盆栽イベントで出店中 Handicrafts sales at a bonsai event

【English below】

オランダの盆栽イベント開催中です。

今週末はLodder Bonsai のオープンハウスで出店しています。


広い施設内には、ほんとに数多くの盆栽があります。

Open huisでは、様々なお店も出ていて賑やかでした😃

昨年こちらでお会いしたLodder Bonsaiの方や他の出店者さんに再会して挨拶したり、お話したり…、お客様たちともお話したり、楽しみながら販売しました。


明日も10:00-16:00までやっています。


ーーーーーーーーーー


I am selling my handicrafts at "Lodderbonsai Open huis this weekend.


There are many bonsai in the large facility, and various shops open for event today. 


I met the people of Lodder Bonsai and other venders who met last year, and it was nice to meet them again... 


I also talked to the customers, and I was having fun while selling.


This event will also be held tomorrow from 10:00 to 16:00.





オランダの「盆栽イベント」で出店します I will have a stall at the “Bonsai Event”

【 English below 】

オランダで盆栽がたくさん販売されているところ「Lodder Bonsai」の Open Houseで、今年もミニチュア粘土やつまみ細工などの和風ハンドメイド品を販売します。

今週末!
3月9日(土)   9:00〜17:00
3月10日(日) 10:00〜16:00
です。

盆栽が本当にたくさんありますし、いろいろなお店が出店しています。
ご家族やお友達と、お誘い合わせの上、是非ご来場ください。


ーーーーーーー

"Lodder Bonsai Open House" will be held this weekend. 
I sell  Japanese-style handmade items such as miniature clay and tsumami crafts this year again at Lodder Bonsai where many bonsai are sold in the Netherlands.
(@lodderbonsai) 

this weekend!
March 9th (Sat)       9:00-17:00
March 10th(Sun)    10:00-16:00

There are so many bonsai, and many different shops on the day.
Please come and enjoy with your family or friends.




コンサートや日本食販売やバザーありの「能登半島地震チャリティーイベント」開催 “Noto Peninsula Earthquake Charity Event” was held.

【 English below 】

オランダの北陸県人会主催のチャリティーコンサート&イベントがアムステルフェーンにて開催され、参加してきました。


オランダで活動されている音楽家の方々の演奏や販売が行われ、賑わいました。


北陸県人会の方々を始め、ボランティアの方々、演奏や販売で参加された方々…皆の協力で作り上げた、温かい感じの素敵なイベントでした。
このチャリティーイベントに参加できて良かったです。

ーーーーーーーー

☆ Coloraturaでは、随時、ミニチュア粘土体験レッスンを行っております。

詳細はこちらより↓ご覧ください。

https://coloratura-clayhandcraft.com/workshops-information

ーーーーーーーー

A charity concert and event sponsored by the “Hokuriku Kenjinkai of the Netherlands“ was held in Amstelveen today.


It was a lively event with concert by Japanese musicians and sales of Japanese foods and other goods etc.

This event was a warm and wonderful event made by the cooperation of everyone from the Hokuriku Kenjinkai, volunteers, and those who participated in performances and sales.

It was nice I could participate the charity event.

ーーーーーーーーー

☆ Coloratura offers miniature clay workshops from time to time. 
For more information ↓

https://coloratura-clayhandcraft.com/workshops-information



「能登半島地震の被災地へ支援」のためのチャリティイベントに参加します Participating in a charity event to support victims of Noto Peninsula Earthquake


【 English below 】

3月3日(日)に「北陸県人会@オランダ」主催で 、SAKB@Amstelveenにて開催される「能登半島地震の被災地へ支援」のためのチャリティイベントにColoaturaも参加します。

衣服、本、雑貨、日本の食べ物などの販売があり、またコンサートが催され、楽しめるイベントになっているようです。

Coloraturaは、ミニチュア粘土やつまみ細工、折り紙などで制作した和風の手作りの飾りやアクセサリー類をなどを多数ご用意しております。
このイベントでの売上げの一部は寄付させていただき、少しでも助けになればと思っております。皆さま、どうぞご利用ください。

たくさんの方々のお越しをお待ちしています。

ーーーーーーーー

On March 3rd (Sunday), Coloratura will participate in a charity event sponsored by the “Hokuriku Kenjinkai @Netherlands” and held at SAKB@Amstelveen to support victims of 2024 Noto Peninsula earthquake.

The event is a fun event as there will be sales of clothes, books, table wares, handcrafted goods, Japanese food, etc., and a concert will also be held.

Coloratura offers a wide variety of Japanese-style handmade decorations and accessories made of clay, fabrics, origami, and more. 
We will donate a portion of the sales. I hope this helps people who are having a difficult time in Hokuriku.

We look forward to seeing many of you.




ローカルのクリスマスマーケットで出店しました I sold at a local Christmas market

【 English below 】

今日は、Gelderlandplein から近いところの、Jumboやいくつかのお店やレストランがあるスクエアで、ローカルの小さなクリスマスマーケットが開催され、そこで出店してきました。

行ってみると、思った以上に小規模で、そのエリアのご近所さんが来るような、そんな雰囲気でした。
出ているお店は数店舗。そして一角ではゲームが行われていたり、クリスマス飾りを作っていたり、途中、子供達が歌を歌っていたりしました。

今回は、他の日本の方々数人とテーブルをシェアして販売しました。
他の方々は、編み物の帽子や折り紙のアクセサリー、墨絵… それに、抹茶の手作りスイーツ、手作りのひよこスイーツ、クリスマスのクッキー…など、私達、日本人のテーブルが一番充実していました。

人出も多くはなく、静かな感じでしたが、一緒に出店した方々とお話したり、自分の住んでいる地域のマーケットに出店できたことは、楽しい経験となりました。

ーーーーーーーーー

I had a table to sell my handicrafts at a small local Christmas market in the square where Jumbo and several other shops and restaurants are located.

The market was smaller than I expected, there are not many tables.
In one area, there were games and workshop for Christmas decorations, and kids were singing.

Today, I shared a table  with other Japanese people.
The other Japanese sold knitting hats, origami accessories, sumie painting and also handmade matcha sweets, Christmas cookies … etc., so we, the Japanese table, had the most items. 

It was a good chance to talk to the people who sold together and good experience to be able to sell at a market in the area where I live.




今週土曜日は、ローカルの小さなクリスマスマーケットでも販売します I sell at small local Christmas markets this Saturday

【 English below 】

この週末、16日(土)には、Buitenveldertにて、クリスマスマーケットが開催され、そこで販売させていただくことになりました。

他の日本の方々とテーブルをシェアして使うため、使えるテーブルのサイズが小さく、通常より販売数、品数を減らしての販売になりますが、ご興味ある方、お買い物がてら遊びにいらしてください。

地域の新聞にクリスマスマーケットのことが書かれていましたので、載せておきます。


ーーーーーーーーーー

This weekend, on Saturday the 16th, a Christmas market will be held at Buitenveldert, and I will sell my handicrafts again there.

Since the table will be shared with other Japanese people, the size of table I can use will be small, so I will be selling fewer items than usual., but if you are interested, please come to the market and have fun. 

I found an article about the Christmas market in the local newspaper ↑, so I post it for more information.




インターナショナルスクールのWinterフェアで販売してきました I sold  at the international school winter fair

【 English below 】


今日は、娘の通っている学校のフェアで、昨年同様、ハンドメイド品を販売しました。

和風のパッと目を惹くツマミ細工のアクセサリーや、小さなミニチュア粘土に興味津々。


たくさんの子供達や親御さん達が足を止め見てくださったり、購入してくださいました。

今日も、子供達にも喜んでもらえて嬉しい一日になりました。

ーーーーーーーーーー


Today I sold handmade items at the winter fair at my daughter's school like last year.

People were interested in colorful Japanese-style accessories and small miniature clay items.
Many children and parents stopped to look at and purchase items.

Kids seemed happy, so it was a happy day for me too.



オランダで「文化祭」。日本のフェスティバルで出店!Handmade sales at “BUNKASAI Japan Festival” in the Netherlands.

【 English below 】

今年もJacop主催の日本のフェスティバル「文化祭」が開催され、そこでミニチュア粘土やつまみ細工などのハンドメイド品の販売をさせていただきました。

日本のものを伝えよう、楽しんでもらおうと、たくさんの団体、出店者さんが集まり、日本食、スイーツ、和雑貨の販売… バザー、書道、日本語カフェ、日本のコーラスグループによる日本の歌(私も歌いましたよ〜)…他、ヨーヨー釣りなど、いろいろありました。


Coloraturaでも、おにぎりや和菓子などの和風のものを中心としたミニチュア粘土の商品や和風の手作りアクセサリーや飾り物、実用的にお使いいただけるしおりやキーホルダーなどをご用意し、たくさんの方々にご利用いただきました。

今回も、多くの初めての方々、そして友人、知人をはじめ、以前にワークショップにご参加いただいた方々にもたくさんお越しいただき、とても楽しい、充実した1日を過ごすことができました。
周りで出店されていた方々との新たな出会いもあったり、こういう場に参加させていただけて、和風のものもご紹介でき、幸せです。

文化祭を主催されたJacopの皆さま、会場を提供いただいたSAKB、当日ボランティアで会場セッティングなどをしてくださった方々、ご来場いただた方々、皆様に感謝いたします。

ーーーーーーーーーーーー


Bunkasai (sponsored by Jacop ) was held again this year, and Coloratura sold handmade items such as miniature clay and tsumami zaiku(Japanese fabric accessories etc.) crafts.

Many organizations and vendors gathered to share and introduce Japanese things, selling Japanese food, sweets, Japanese style goods... bazaars, calligraphy, Japanese cafe, Japanese songs performed by Japanese chorus groups (I also sang it), and also water balloons (yo-yo) fishing.. and lots more.

At Coloratura, we offer miniature clay products(mainly Japanese-style items such as rice balls and Japanese sweets), Japanese-style fabrics accessories and decorations etc. , and many people were interested and purchased the goods.

We met many new customers as well as friends and acquaintances, people who had participated in my workshops before, and we had a very fun and fulfilling day.
I also was able to meet other stall holders around our table.
I was happy to be able to participate in this kind of event and was able to introduce Japanese-style items.

I would like to thank everyone at Jacop who hosted Bunkasai, SAKB who provided the venue, the volunteers who helped set up, and also everyone who visited there yesterday. 




これまでのColoraturaのクラフトワークショップやマーケット販売活動 (2021年から2023年) Past Coloratura craft workshops and market sales activities (2021-2023)

Coloraturaでは、ミニチュア粘土の講師資格取得コース、体験レッスンを始め、つまみ細工などのハンドクラフトのワークショップをアムステルダムにて開催しています。


Coloratura offers one-day miniature clay workshops and other handcraft workshops such as Tsumamizaiki (making flower accessories or decorations using Japanese fabrics).. in Amsterdam.



また、サンデーマーケットや日本関連のマーケットやフェスティバルなどのイベントにて、
ミニチュア粘土や和風布を使ったつまみ細工アクセサリー、折り紙で作った小物など、和雑貨を中心に販売もしています。

Coloratura also sell handmade miniature clay goods and Japanese style goods such as accessories or ornaments made of Japanese fabrics or Origami papers ..etc. at Sunday markets, Japanese events…


オランダに来て2年が経ち、
2021年秋よりミニチュア粘土のワークショップを開始してからも間もなく2年になります。


Two years have passed since I came to the Netherlands.
It's also been almost two years since I started miniature clay workshops from autumn 2021.


《 以下に、これまでのColoaturaの活動の一部をご紹介します。》

《 Below are some of Coloratura’s activities.》


【 イベント参加、マーケット出店(ハンドメイド品販売 ) 】
【 Participating in events・Held a stall at market (handmade goods sales) 】



✳︎ アムステルフェーンのジャパンフェスティバルにて、ミニチュア粘土や折り紙などの和風ハンドクラフトワークショップを開催 (2022年6月) 
✳︎ At the Japan Festival in Amstelveen, held a Japanese-style handcraft workshop such as miniature clay, Origami etc..(June 2022)


I held workshops again this year at the Japan Festival in Amstelveen 今年もアムステルフェーンのジャパンフェスティバルでワークショップを開催しました》




✳︎ ライデンの日本博物館シーボルトハウス主催のJapan marktにて出店 (2023年5月)

✳︎ Held a stall at the Japanmarkt sponsored by Japanmuseum Seiboldhaus in Leiden (May 2023)


ライデンのJapanmarktで和風ハンドメイド品を販売してきました I sold handmade goods in Leiden Japanmarkt



✳︎ Lodders Bonsai のオープンデーにて出店 (2023年3月)

✳︎ Held a stall at Lodders Bonsai open day (March 2023)


I sold handmade items at Bonsai Open Day オランダの盆栽オープンデーにて、ハンドメイド品を販売しました


✳︎ アムステルフェーンのNemo茶房のあるアート施設SAKBで開催された、Jacopによる「文化祭」にて出店 (2022年10月)

✳︎ Held a stall at “ Bunkasai (Japanese Festival)” hosted by Jacop at SAKB, an art facility in Amstelveen (October 2022)

Amstelveenで行われた文化祭にて出店し、大盛況でした! The BUNKA-SAI Festival was a great success !



✳︎ アムステルダムのミュージアム広場で開催されるクラフトマーケットにて出店 (2022年10月)

✳︎ Held a stall at the Museumplein craft market at the Museum Square in Amsterdam (October 2022)

ミュージアム広場でマーケット出店してきました  We have opened a market stall at Museumplain in Amsterdam  




✳︎アムステルフェーンのジャパンフェスティバルにて、ミニチュア粘土などの和風ハンドクラフトワークショップを開催 (2022年6月)

 ✳︎ At the Japan Festival in Amstelveen, held a Japanese-style handcraft workshop such as miniature clay, Origami etc..(June 2022)

ジャパンフェスティバルでのハンドクラフトワークショップ大盛況!The handcraft workshop at the Japan Festival was a great success.


他にもWesterparkのサンデーマーケット、アムステルフェーンのガーデンコンプレックのオープンデー、インターナショナルスクールのフェアなどでも出店しました。


I also held stalls at the Sunday Market in Westerpark in Amsterdam, the Open Day at the Garden Complex in Amstelveen, and the International School Fair…




【 バースデーワークショップ、お子様のミニチュア粘土クラフト体験など】
【Birthday workshop, Kids miniature clay craft experience, etc.】


こちらで主催したワークショップ以外に、個人的にお問い合わせくださり、バースデーの体験型お祝いとして、また女子会やお子様のイベントなどにご利用いただいた方々のワークショップの様子です。


In addition to the workshops planned by Coloratura, people who personally contacted me and used workshops for birthdays, children's events, adult gathering…



✳︎ お友達同士で、つまみ細工のレッスンにご参加 (2023年6月)

✳︎ Participated in Tsumami-zaiku lessons with friends (June 2023)

和風布を使った、つまみ細工のアクセサリー制作のワークショップを開催 Holding flower accessories “Tsumami-zaiku”workshop


✳︎ お子様のバースデーパーティーのアクティビティとしてご利用 (2023年6月)

✳︎ Used as an activity for kid’s birthday party (June 2023)

お子様のバースデーパーティーに「ミニチュア粘土ワークショップ」をご利用いただきました “Miniature Clay Workshop” held for a child’s birthday party !




✳︎ お友達同士でミニチュア粘土スイーツ制作 (親子でご参加) (2022年10月)

✳︎ Making miniature clay sweets with friends (Participated in parents and kids) (October 2022)

お子様とお母様方に「ミニチュア粘土-スイーツ」のレッスンにご参加いただきました。Children and mothers participated in “miniature clay – Western sweets”workshop.


✳︎ クラフト好きなお子様のバースデーに!(2022年5月)
✳︎ For the birthday of a child who likes crafts! (May 2022)


お子様のバースデーに「ミニチュア粘土ワークショップ・オランダルームプレート!」制作 “Miniature Clay Workshop” for kid’s birthday!



✳︎お友達同士、誘い合わせて「ミニチュアスイーツ」作り!(お子様) (2022年3月)
✳︎ Made "miniature clay sweets" with friends! (Kids) (March 2022)


ミニチュア粘土「子供ワークショップ」でスイーツ制作! Making ‘sweets’ at the miniature clay “Kids Workshop”!



✳︎ お友達のバースデーに体験型プレゼント(大人の方) (2022年3月)
✳︎ Experience-based gift for a friend's birthday (adults) (March 2022)

お友達のバースデーに「ミニチュア粘土ワークショップ」 Miniature clay workshop for friend’s birthday!



✳︎ アムステルダムのキッチンスタジオにて、おにぎり販売されてる傍らで、おにぎりや和菓子のミニチュア粘土ワークショップも行いました。(2023年3月)
✳︎ At the kitchen studio in Amsterdam, while selling rice balls, Coloratura held a miniature clay workshop on Japanese food(rice balls..) and Japanese sweets. (March 2023)

Miniature clay “Onigiri “and “Wagashi “ workshops in Amsterdam!アムステルダムにてミニチュア粘土の「おにぎり」と「和菓子」のワークショップ開催!

上記に掲載したものは、活動の一部です。

他のマーケットやイベントなどでも出店を行い、
また上記掲載以外のワークショップも多数行っております。

その他、ミニチュア粘土講師認定コースも開催しています。


The above are some of Coloratura’s activities.  


I also have stalls at other markets and events,
and hold many workshops other than those listed above.  


In addition, I also hold a miniature clay certification course( in Japanese). 


下の写真は、ミニチュア粘土講師認定コースでの写真です。

The pictures below are from “miniature clay certification course”.

今後も、日本のものをより多くの方に知っていただけるよう、楽しんでいただけるよう、活動をしていきたいと思っています。

I would like to continue my activities so that more people know about Japanese things and enjoy my workshops and handmade goods.



ライデンのJapanmarktで和風ハンドメイド品を販売してきました I sold handmade goods in Leiden Japanmarkt

【 English below 】


ライデンの日本博物館シーボルトハウス主催の
ジャパンマーケットで出店しました。


今年は、シーボルトが来日してから
ちょうど200年とのこと。
それを記念して、例年より大規模(?!)
なのかどうかは、私も初めてなので
わかりませんが、お天気も良く、
多くの人が訪れ、とにかく賑わっていました。

オランダでは、日本関連のマーケットや
イベントなどが思った以上に多く
開催されているようですが、
このマーケットはその中でも来場者も多い、
人気イベントのように思います。


私のブースにも、たくさんのお客様に
お越しいただき、
これまで出店したマーケットやイベントの
中でも、私の和風ハンドメイドグッズも
群を抜いて大人気で! 大忙し。
嬉しい限りです。

友人、知人も大勢来てくれて、
以前にちょっとお会いしたことがある方達も
私のストールに来て声をかけてくださったり、
という嬉しい再会もありました。

オランダに来て2年足らずなのに、
進んで手伝ってくれる友達もいたり、
こんなに友達や知り合いもたくさんできたんだなぁ
と改めて認識し、ハッピーな気持ちになりました。


このマーケット来場者はもちろん日本好きな方々。
着物や着物風コスチューム、コスプレ姿の
人達もいました。


オランダには日本好きな方々が多く、
またこういうイベントも開催されるというのは、
ここに住む日本人にとっても、ほんとに嬉しいですね。



今回、ライデンのJapanmarktで出店できて、
楽しかったです!
手伝ってくれた友達、Japanmarktを開催してくれた
シーボルトハウス、ご来店いただいた方々…


いろんな人に、そしてオランダという素敵な環境に…
感謝‼︎ です。
ありがとうございました。

ーーーーーーーーーー

The weather was nice and many people
visited the market yesterday.

It seems that many Japan-related markets
and events are held in the Netherlands,
and especially this market seems to be
very popular event with a large number of
visitors.


A lot of people came to my stall
and my Japanese style handmade goods
were by far the most popular compare with
markets I have sold before.
I was very busy and so excited !

Many friends and acquaintances visited
my stall, and some people I had met before
also came to my stall to talk to me.

I realized that I had made friends willing to
help me and so many friends and acquaintances
during less than two year in the Netherlands.
It made me feel so happy!

The visitors to this market were Japan lovers.
There were people wearing kimono,
kimono-style costumes, and cosplay.

There are so many people who love Japan
and such events are being held in the Netherlands.
It’s so nice for us, Japanese… makes us very happy.

It was fun to have a stall at this Japanmarkt !

Thank you to everyone…
friends who helped me,
Siebold House who held Japanmarkt,
people who came to my stall …!



プロフィール Profile

アムステルダムでハンドクラフトの教室「Coloratura」を開催しております戸辺 直子です。

Coloraturaでは、ミニチュア粘土の講師資格取得コース、体験レッスンを始め、つまみ細工などのハンドクラフトのワークショップも開講中です。

My name is Naoko and..

《続きはこちら↓ read more ↓》

プロフィール Profile


《カテゴリー category 》


《 最近の投稿 recent posts 》

【ミニチュア粘土について】
まずはこちら↓を御覧ください


教室案内 Workshop

ミニチュア粘土(ミニチュアクレイクラフト)とは?

ミニチュア粘土講師認定コースについて


😊👇👇

こちら↓もフォローお願いします Follow me !

ページの先頭へ