【 English below 】
今日は、来月日本にご帰国される方が
「帰国前に是非作りたい!」とのことで、お友達とご参加くださいました。
![](https://coloratura-clayhandcraft.com/wp-content/uploads/2024/02/14E4D296-9850-497F-8DC3-912AA81B4359-scaled.jpeg)
風車とたくさんのチューリップを制作し、既成の木靴にチューリップを生け込み、好きなようにこれらを配置していきます。
![](https://coloratura-clayhandcraft.com/wp-content/uploads/2024/02/8C2F7B54-BD99-466F-91A1-2DAAAAEB6A2A-scaled.jpeg)
![](https://coloratura-clayhandcraft.com/wp-content/uploads/2024/02/86183B97-7B55-419B-9EC2-BCA9EBEDD56A-scaled.jpeg)
チューリップを何本も作るのは大変でしたが、どんどん手も慣れていき、上手に作られていました。
風車も可愛く作られて、完成した時は、お二人とも
「可愛い!」と、とても喜んでくださり、ご満足いただけたようです(^^)
日本に戻られて、オランダでの思い出の写真を入れて飾っていただけたら嬉しい限りです。
![](https://coloratura-clayhandcraft.com/wp-content/uploads/2024/02/4EC84A5D-DD34-4573-9341-77A827194D83-scaled.jpeg)
〈 ミニチュア粘土 お雛様ワークショップのお知らせ 〉
2月25日(日)には、和風の作品…この時期にふさわしい「お雛様制作」のワークショップを開催します。
詳しくはこちら↓よりご覧ください。
ご質問、ご希望などがございましたら、お気軽にお問い合わせください。
coloratura.clayhandcraft@gmail.com
ーーーーーーーーーー
Today, a person who is returning to Japan next month joined this workshop with friend.
They created a windmill and lots of tulips, place the tulips in ready-made wooden shoes, and arrange them as they like.
It was difficult to make so many tulips, but as they made some, they got better and better.
![](https://coloratura-clayhandcraft.com/wp-content/uploads/2024/02/2EE4EEC5-8CFA-4889-828C-9331A2F0DE15-scaled.jpeg)
They also made cute windmills and it was completed !
Both of them were very happy and said,
“ It's so cute! “
I’m glad that they were satisfied (^^)
I would be happy if she displays it with her memorial photo of the Netherlands when she return to Japan.
〈Notice of miniature clay dolls workshop〉
On February 25th (Sunday), I will hold a workshop on making Japanese Hina dolls.
Further information, please see below.
If you have any questions, please feel free to contact me.
coloratura.clayhandcraft@gmail.com
comment closed