今日も「兜&鯉のぼり」レッスンを行いました I held a “Kabuto & Koinobori” workshop again today

【 English below 】

子供の日は過ぎましたが、先日の「兜&鯉のぼり」レッスンにご都合がつかなかった方が、お友達と誘い合ってお越しくださいました。


細かい作業で少し難しかったようですが、立派なミニ兜と可愛い鯉のぼりがどんどん出来上がっていきました。

完成すると、
可愛い〜!
と、とても喜んでいらっしゃいました。


今日も可愛い作品が出来上がり、ご満足いただけて嬉しいです。


ーーーーー


☆ Coloraturaでは、随時、ミニチュア粘土体験レッスンを行っております。

詳細はこちらより↓ご覧ください。

Workshop info

ーーーーーーーーーーーー

Children's Day has passed, but a lady who couldn’t come to this workshop last week came with friends.

It was a little difficult with the detailed work, but theymade a beautiful mini Kabuto(Samurai helmet) and a cute Koinobori(carp streamer).

When they were finished, they were very happy and said,
"How cute!"

I'm glad that they were satisfied with the cute works that were made today.

ーーーーー

☆ Coloratura offers miniature clay workshops from time to time.
For more information ↓

Workshop info



盆栽イベントで出店中 Handicrafts sales at a bonsai event

【English below】

オランダの盆栽イベント開催中です。

今週末はLodder Bonsai のオープンハウスで出店しています。


広い施設内には、ほんとに数多くの盆栽があります。

Open huisでは、様々なお店も出ていて賑やかでした😃

昨年こちらでお会いしたLodder Bonsaiの方や他の出店者さんに再会して挨拶したり、お話したり…、お客様たちともお話したり、楽しみながら販売しました。


明日も10:00-16:00までやっています。


ーーーーーーーーーー


I am selling my handicrafts at "Lodderbonsai Open huis this weekend.


There are many bonsai in the large facility, and various shops open for event today. 


I met the people of Lodder Bonsai and other venders who met last year, and it was nice to meet them again... 


I also talked to the customers, and I was having fun while selling.


This event will also be held tomorrow from 10:00 to 16:00.





ミニチュア粘土の「和菓子」レッスンを久しぶりに開催しました We had a popular Miniature clay “Japanese sweets(Wagashi)” workshop today

【 English below 】

今日は、小さな和菓子を制作できる
人気のレッスンを行いました。

体調を崩されたり、当日急に
いらっしゃれなくなった方々もいて、
お二人でのレッスンになりました。

オランダの方は、前回の「洋風スイーツ」
レッスンにも参加され、とても楽しかったと、
またご参加くださいました。


細かい作業ですが、お二人共、
とてもセンスがあり、作業する手も速く
どんどん作り上げ、あっという間に
完成しました。


この作品では、折り紙の鶴も折るのですが、
オランダの方も3cm角折り紙の小さな鶴を、
とても上手に折っていました。

彼女はアクションゲーム「龍が如く」のファン
とのことで、そのキャラクターのフィギュアを
ご持参し、今日も和菓子を持たせて
写真を撮られていました。

そのキャラクターにミニチュアのスイーツの
サイズがぴったりで、
しかし可愛いスイーツとそのキャラの雰囲気に
ギャップがあったりして面白く、
私も他の参加者の方も楽しませて
いただきました。

制作作業をしながら、こんなフィギュアや
アニメコンの話をしたり、日本のことを話したり、
お互い紹介し合ったり…
そんな交流も楽しいものです。

今日も、参加された方々に楽しんでいただけた
ことと思います。


☆ ミニチュア粘土の体験レッスンを
随時行っております。

詳細はこちらをご覧ください↓↓
Workshop info

☆ ミニチュア粘土の講師資格が取得できる
コースを、6月20日より開講予定です。
ただいま、コース受講を希望される方を
募集中です。

ご質問などがございましたら、
お気軽にお問い合わせください。

ーーーーーーーーーー

Two people participated in the
workshop today.

The Dutch lady participated in
the previous "Western sweets" workshop
and said that the workshop had a lot of fun
and joined again.

It's a detailed work, but both of them
made quickly and very well,
and it was completed much shorter time. 

In this Wagashi workshop,
participants fold origami cranes
and the Dutch lady were also very good at
folding small crane using 3cm square
origami paper. 

She is a fan of the action game
"Ryu ga Gotoku", so she brought a figurine
of that character and took his pictures
with Japanese sweets she made.

The size of the miniature sweets was
perfect for that character,
but there was a gap between the cute sweets
and the character's atmosphere…
it was funny, and the other participant
and I also had fun to see it.

We are talking about the participant’s
favorite figure, AnimeCon, about Japan,
and introducing each other while making
the miniature sweets.  
It's fun to interact each other.

I think both of them enjoyed “Wagashi”
workshop today.

☆ I hold one-day workshops
from time to time.

Please see below.
Workshop info



ライデンのJapanmarktで和風ハンドメイド品を販売してきました I sold handmade goods in Leiden Japanmarkt

【 English below 】


ライデンの日本博物館シーボルトハウス主催の
ジャパンマーケットで出店しました。


今年は、シーボルトが来日してから
ちょうど200年とのこと。
それを記念して、例年より大規模(?!)
なのかどうかは、私も初めてなので
わかりませんが、お天気も良く、
多くの人が訪れ、とにかく賑わっていました。

オランダでは、日本関連のマーケットや
イベントなどが思った以上に多く
開催されているようですが、
このマーケットはその中でも来場者も多い、
人気イベントのように思います。


私のブースにも、たくさんのお客様に
お越しいただき、
これまで出店したマーケットやイベントの
中でも、私の和風ハンドメイドグッズも
群を抜いて大人気で! 大忙し。
嬉しい限りです。

友人、知人も大勢来てくれて、
以前にちょっとお会いしたことがある方達も
私のストールに来て声をかけてくださったり、
という嬉しい再会もありました。

オランダに来て2年足らずなのに、
進んで手伝ってくれる友達もいたり、
こんなに友達や知り合いもたくさんできたんだなぁ
と改めて認識し、ハッピーな気持ちになりました。


このマーケット来場者はもちろん日本好きな方々。
着物や着物風コスチューム、コスプレ姿の
人達もいました。


オランダには日本好きな方々が多く、
またこういうイベントも開催されるというのは、
ここに住む日本人にとっても、ほんとに嬉しいですね。



今回、ライデンのJapanmarktで出店できて、
楽しかったです!
手伝ってくれた友達、Japanmarktを開催してくれた
シーボルトハウス、ご来店いただいた方々…


いろんな人に、そしてオランダという素敵な環境に…
感謝‼︎ です。
ありがとうございました。

ーーーーーーーーーー

The weather was nice and many people
visited the market yesterday.

It seems that many Japan-related markets
and events are held in the Netherlands,
and especially this market seems to be
very popular event with a large number of
visitors.


A lot of people came to my stall
and my Japanese style handmade goods
were by far the most popular compare with
markets I have sold before.
I was very busy and so excited !

Many friends and acquaintances visited
my stall, and some people I had met before
also came to my stall to talk to me.

I realized that I had made friends willing to
help me and so many friends and acquaintances
during less than two year in the Netherlands.
It made me feel so happy!

The visitors to this market were Japan lovers.
There were people wearing kimono,
kimono-style costumes, and cosplay.

There are so many people who love Japan
and such events are being held in the Netherlands.
It’s so nice for us, Japanese… makes us very happy.

It was fun to have a stall at this Japanmarkt !

Thank you to everyone…
friends who helped me,
Siebold House who held Japanmarkt,
people who came to my stall …!



ライデンで開催されるジャパンマーケットに出店します! I will have a stall at Japanmarkt in Leiden!

【 English below 】


5月28日(日)に、ライデンのJapan Museum
シーボルトハウス主催のJapanmarktにて、
和風ハンドメイド品を販売します。

Coloraturaも、
粘土で作ったミニチュアサイズの小物類やアクセサリー、
和風の布を使ったお花のアクセサリーなど、
手作りの和風小物類を中心にご用意しております。

日常的に使える、キーホルダー、しおり、
マグネット、ボックス、飾り物なども多数ございます。

《 場所 》
日本博物館シーボルトハウスのある運河沿い

☆Coloraturaは、シーボルトからライデン大学の
植物園の間、シーボルトハウス側から歩いた場合、
植物園の入り口の少し手前辺りで出店しています。

《日時 》
5月28日 (日) 12:00〜17:00

お近くにお住まいの方、
オランダでの日本のマーケットにご興味ある方、
ぜひご来場ください。

ーーーーーーーーーー


On May 28th (Sun),
Coloratura will sell Japanese-style
handmade items at Japanmarkt,
hosted by the Japan Museum Sieboldhuis
in Leiden.


I have a range of Japanese-style handmade
small items and accessories made of clay,
as well as flower accessories using
Japanese fabrics.
There are also many items such as keyrings,
bookmarks, magnets, boxes and ornaments
for everyday use.

《Place》
Along the canal with the Japanmuseum Sieboldhuis

☆Coloratura’s stall is located between Seiboldhuis
and Horus botanicus Leiden (close from the
entrance of Horus botanicus Leiden).

《Date and Time》
May 28 (Sun) 12:00-17:00



If you live nearby or are interested in
the Japanese market, please come and visit us.




プロフィール Profile

アムステルダムでハンドクラフトの教室「Coloratura」を開催しております戸辺 直子です。

Coloraturaでは、ミニチュア粘土の講師資格取得コース、体験レッスンを始め、つまみ細工などのハンドクラフトのワークショップも開講中です。

My name is Naoko and..

《続きはこちら↓ read more ↓》

プロフィール Profile


《カテゴリー category 》


《 最近の投稿 recent posts 》

【ミニチュア粘土について】
まずはこちら↓を御覧ください


教室案内 Workshop

ミニチュア粘土(ミニチュアクレイクラフト)とは?

ミニチュア粘土講師認定コースについて


😊👇👇

こちら↓もフォローお願いします Follow me !

ページの先頭へ