今年もアムステルフェーンのジャパンフェスティバルでワークショップを行います Holding workshops at Japan Festival in Amstelveen

【 English below】

1 万人以上の来場者が訪れるオランダ最大級の日本イベント・アムステルフェーンのジャパンフェスティバルで、今年も和風ハンドクラフトワークショップを開催します。

毎年人気のミニチュア粘土(和食、和菓子)のワークショップ…

今回は小さなお寿司と和菓子をご用意しております。


それから、カバンや携帯に付けられる和風布チャーム、折り紙の箸袋&コースターをご制作いただけるワークショップも行います。

是非ご参加ください。




場所 : アムステルフェーン  スタッツハルトの広場


日時 : 6月30日(日)  12:00〜18:00


✳︎ 大人からお一人で作業できるお子様までご参加いただけますが、ミニチュア粘土のお寿司は細かい作業が多く、小学校高学年以上くらい対象です。



飲食店のブースやステージ公演も多数あり、ご家族でもお友達同士でも、楽しんでいただけると思います。


お誘い合わせの上、是非ご来場ください。


✳︎ 毎年、ワークショップをご希望される方が多いため、お一人様一回の参加とさせていただきます (各回のワークショップ開始時に空きがある場合には、その場でご参加いただける場合もあります)。

ーーーーーーーーー

The Japan Festival in Amstelveen is one of the largest Japanese events in the Netherlands, with over 10,000 visitors.

At the event Coloratura will hold Japanese-style handicraft workshops again this year.

The miniature clay (Japanese food, Japanese sweets) workshop that is popular every year...

This time I will be offering small sushi and Japanese sweets.


I will also have workshops that you can make Japanese-style fabric charms to attach to your bag or cell phone, as well as chopstick holder and coaster using origami paper.

Please come and join us.

Location: Amstelveen Stadsplein

Date and time: Sunday, June 30th, 12:00-18:00

*From children old enough to sit and work alone to adults (since miniature clay 'sushi' is somewhat difficult.)

There are also many Japanese food stalls and stage performances.

Please come with your family and friends and enjoy!


✳︎ Every year, the workshops were fully booked and many people were unable to join. 
If you are interested, please come early. 

✳︎ To allow as many people as possible to participate, we will limit participation to one session per person (if there are spaces available at the start of each workshop, you may be able to join on the spot).



シーボルトハウス主催のライデンのJapanmarktで今年も出店しました Coloratura participated again in this year’s Japanmarkt in Leiden, organised by sieboldhuis

【 English below 】

たくさんの来場者で賑わうライデンのJapanmarktで、今年も出店させていただきました。

お天気に恵まれ、とにかく多くの方々が訪れ、運河沿いの道を歩く人がなかなか前に進めない時間帯もあったりするほどでした。

このマーケットにお越しになるお客様は日本好きな方も多く、着物や着物風コスチューム、コスプレ姿の人達も多く見られ、ほんとに日本のファンがいっぱいいるんだなぁと実感しました。

Coloraturaのブースは、今年はライデン中央駅の方から来ると一番手前。
たくさんのお客様にお越しいただき大賑わいでした(^^)

今回も、多くのお客様とのちょっとしたやり取りを楽しみながら、あっという間に5時間が過ぎました。素敵な充実した時間に感謝‼︎ です。


日本博物館 シーボルトハウスが主催しているこのようなマーケットに出店させていただくことができ、嬉しい限りです。

お越しいただいた皆さま、主催者の皆さま… ありがとうございました。

ーーーーーーーーーー

We were blessed with good weather, and so many people came that there were times when it was hard to move along the canal-side streets.

Many of the visitors to this market are Japan lovers, and there were people dressed in kimonos, kimono-style costumes, and cosplay.

This year, Coloratura's booth was the very first one you would see when coming from Leiden Central Station.
Many people were interested in my Japanese style handicrafts and it was lively with many visitors(^^)

We were very pleased to have the opportunity to participate in such a market organized by the Japan Museum Sieboldhuis. 


Thank you to everyone who visited and to the organizers…




ミニチュア粘土講師認定コースにて「野菜の額」が完成 !

アムステルダムで開講中のミニチュア粘土の講師資格が取れるコースで、最初に作る作品「野菜の額」が出来上がりました。

初めてミニチュア粘土の制作を始め、この作品を作りながら、ミニチュア粘土の基本、粘土の種類や色の配合の仕方から習い、いろいろな作り方を学んできました。

成形が少し難しいものもあったりしましたが、こんなに素敵な作品に仕上がり、とても喜ばれていました。
コツコツと作ってきたものが額に入り、一つの作品として仕上がった時は、本当に嬉しいものです。

今日も、生徒さん達の想いがこもった、世界でたった一つの作品が出来上がり、私も嬉しいです。

野菜の額の準備が遅くなったりしたため、すでに2作品目のパン作りに入っています。
生徒さん達皆さんが楽しみにしているパン額では、さらにいろいろな粘土の技術を習っていきます。


☆ Coloraturaでは、随時、ミニチュア粘土体験レッスンを行っております。

詳細はこちらより↓ご覧ください。

Workshop info


ーーーーーーーーーーーー

This is a work that you will learn in the instructor certification course. There are currently no plans to offer this course.


☆ I hold one-day workshops from time to time. Please see below.


Workshop info




今年もライデンのジャパンマルクトに出店します! I will have a stall this year again at Japanmarkt in Leiden!

【 English below 】

次の日曜日、5月19日(日)に、ライデンのJapan Museumシーボルトハウス主催のJapanmarktにて、和風ハンドメイド品を販売します。

Coloraturaでは、粘土で作ったミニチュアサイズの小物類やアクセサリー、和風の布を使ったお花のアクセサリーなど、手作りの和風小物類を中心にご用意しております。

日常的に使える、キーホルダー、しおり、マグネット、ボックス、飾り物なども多数ございます。

ニューアイテムもありますよ。

こちらのオルゴール、在庫限りの限定品です。

一つ一つ丁寧に心を込めて作りました。
作り終えて、やはり販売するのをやめて大切なお友達へのプレゼントにしようかな…とも考えましたが、ハンドメイド品の可愛いものがお好きな方にお買い求めいただき大切にご使用いただけるのも嬉しいので、今回販売いたします。
ご興味ある方はお早めにどうぞ。

《 場所 》
日本博物館シーボルトハウスのある運河沿い


✳︎Coloraturaは、ライデン駅側から歩いた場合、一番手前のテーブルにて販売しています。シーボルトハウスの少し手前辺りです。


《日時 》
5月19日 (日) 12:00〜17:00

お近くにお住まいの方、オランダでの日本のマーケットにご興味ある方、ご家族、お友達とお誘い合わせの上、是非ご来場ください。


ーーーーーーーーーー


On May 19th(Sun), Coloratura will sell Japanese-style handmade items at Japanmarkt, hosted by the Japan Museum Sieboldhuis in Leiden.

Coloratura has a range of Japanese-style handmade small items and accessories made of clay, as well as flower accessories using Japanese fabrics.
There are also many items such as keyrings, bookmarks, magnets, boxes and ornaments for everyday use.

I have also prepared some new items: the music box is a limited edition item with limited stock.

I crafted each one with care.
After I finished making them, I did consider giving them as gifts to my close friends instead of selling. However, I also find joy in offering these handmade items to those who appreciate them so I have decided to sell them. 
If you are interested, please come earlier.


《Place》
Along the canal with the Japanmuseum Sieboldhuis

✳︎ If you walk from Leiden Station, Coloratura is sold at the very front table, just before the SieboldHuis.

《Date and Time》
May 19 (Sun) 12:00-17:00

If you live nearby or are interested in the Japanese market, please come and visit us.




今日も「兜&鯉のぼり」レッスンを行いました I held a “Kabuto & Koinobori” workshop again today

【 English below 】

子供の日は過ぎましたが、先日の「兜&鯉のぼり」レッスンにご都合がつかなかった方が、お友達と誘い合ってお越しくださいました。


細かい作業で少し難しかったようですが、立派なミニ兜と可愛い鯉のぼりがどんどん出来上がっていきました。

完成すると、
可愛い〜!
と、とても喜んでいらっしゃいました。


今日も可愛い作品が出来上がり、ご満足いただけて嬉しいです。


ーーーーー


☆ Coloraturaでは、随時、ミニチュア粘土体験レッスンを行っております。

詳細はこちらより↓ご覧ください。

Workshop info

ーーーーーーーーーーーー

Children's Day has passed, but a lady who couldn’t come to this workshop last week came with friends.

It was a little difficult with the detailed work, but theymade a beautiful mini Kabuto(Samurai helmet) and a cute Koinobori(carp streamer).

When they were finished, they were very happy and said,
"How cute!"

I'm glad that they were satisfied with the cute works that were made today.

ーーーーー

☆ Coloratura offers miniature clay workshops from time to time.
For more information ↓

Workshop info



端午の節句「兜と鯉のぼり&柏餅」を制作しました Boys’ Festival.. We made “Kabuto, Carp Streamers & Kashiwamochi”

【 English below 】


小さな兜や鯉のぼりを粘土で作りました。

日本ではもうすぐ端午の節句。
海外で生活していると、そんな行事も忘れたまま過ぎてしまうこともありますが、こうしてその時期に合わせて季節のものを作ったりしていると、少しでもそんな気分に浸ることができます。

今日の作品は、細かい作業も多く、難易度が高めでしたが、こんなに素敵な作品に仕上がりました!


(帰りのお時間の関係で、参加者の皆さんの作品を一緒に撮れなかったり、鯉のぼりのポールがまだボンド付けする前で付いていなかったりしてますが…)

「お雛様」や今回の「兜&鯉のぼり」のように、行事に合わせたレッスンを時々行っていますが、お正月やお月見…など、そんな季節に合わせた作品を制作できるワークショップも増やしていけたらと思っています。


何かご希望やアイデアなどございましたらお聞かせください。

ーーーーー

☆ Coloraturaでは、随時、ミニチュア粘土体験レッスンを行っております。

詳細はこちらより↓ご覧ください。


ーーーーーーーーーーーー

We made small Kabuto (a decorative samurai helmet) and Koinobori (carp streamers)with clay.

In Japan, boy's Festival is coming soon.
It’s nice to make seasonal items like this.

Today's work was a bit difficult, but it turned out to be such a wonderful piece!
(Some participants left early, so we can’t take photo of everyone’s finished work together, and the carp streamer pole was not yet glued though…)


ーーーーー


☆ Coloratura offers miniature clay workshops from time to time.
For more information ↓






アムステルダムミニチュア粘土レッスン!「兜と鯉のぼり」を作りませんか?Miniature clay “Kabuto and Koinobori” workshop will be held

【 English below 】

もうすぐ端午の節句。
この時期に合わせ、小さな兜と鯉のぼり、柏餅をお作りいただけるワークショップを開催します。


《日時》2024年4月30(火) 10:00〜13:00


《費用》€39 (材料費、お飲み物、お茶菓子代込)


《開催人数》最小3名、最大人数6名


《言語》日本語 & 英語


《場所》アムステルフェーンセ通り沿い、ボス公園メインエントランス付近
バス停Amsterdamse Bosからすぐ


開催場所の詳細は、レッスンをお申し込みいただいた後、別途お知らせいたします。


《お申し込み》こちらからお願いいたします。
coloratura.clayhandcraft@gmail.com


ご質問、ご希望などがございましたら、お気軽にお問い合わせください。


ーーーーーーー


Boy’s Day(also children day) is coming soon in Japan.
You can make Kabuto(Japanese traditional decorative samurai helmet), Koinobori(carp-shaped streamer),and kashiwa mochi in Amsterdam.

《Date and time》30April 2024 (Tuesday) 10:00~13:00


《Cost》€39 including material cost, drink, sweets)

minimum 3 participants, maximum 6


《Language》Japanese & English


《Location》along the Amstelveenseweg, near the main entrance of Amsterdamse Bos.
2 minutes walk from Bus stop: Amsterdamse Bos.


I will send you the details after you apply for the lesson.


《Apply for lesson》 please contact me from here ↓
coloratura.clayhandcraft.gmail.com


If you have any questions, please feel free to contact me.



盆栽イベントで出店中 Handicrafts sales at a bonsai event

【English below】

オランダの盆栽イベント開催中です。

今週末はLodder Bonsai のオープンハウスで出店しています。


広い施設内には、ほんとに数多くの盆栽があります。

Open huisでは、様々なお店も出ていて賑やかでした😃

昨年こちらでお会いしたLodder Bonsaiの方や他の出店者さんに再会して挨拶したり、お話したり…、お客様たちともお話したり、楽しみながら販売しました。


明日も10:00-16:00までやっています。


ーーーーーーーーーー


I am selling my handicrafts at "Lodderbonsai Open huis this weekend.


There are many bonsai in the large facility, and various shops open for event today. 


I met the people of Lodder Bonsai and other venders who met last year, and it was nice to meet them again... 


I also talked to the customers, and I was having fun while selling.


This event will also be held tomorrow from 10:00 to 16:00.





オランダの「盆栽イベント」で出店します I will have a stall at the “Bonsai Event”

【 English below 】

オランダで盆栽がたくさん販売されているところ「Lodder Bonsai」の Open Houseで、今年もミニチュア粘土やつまみ細工などの和風ハンドメイド品を販売します。

今週末!
3月9日(土)   9:00〜17:00
3月10日(日) 10:00〜16:00
です。

盆栽が本当にたくさんありますし、いろいろなお店が出店しています。
ご家族やお友達と、お誘い合わせの上、是非ご来場ください。


ーーーーーーー

"Lodder Bonsai Open House" will be held this weekend. 
I sell  Japanese-style handmade items such as miniature clay and tsumami crafts this year again at Lodder Bonsai where many bonsai are sold in the Netherlands.
(@lodderbonsai) 

this weekend!
March 9th (Sat)       9:00-17:00
March 10th(Sun)    10:00-16:00

There are so many bonsai, and many different shops on the day.
Please come and enjoy with your family or friends.




コンサートや日本食販売やバザーありの「能登半島地震チャリティーイベント」開催 “Noto Peninsula Earthquake Charity Event” was held.

【 English below 】

オランダの北陸県人会主催のチャリティーコンサート&イベントがアムステルフェーンにて開催され、参加してきました。


オランダで活動されている音楽家の方々の演奏や販売が行われ、賑わいました。


北陸県人会の方々を始め、ボランティアの方々、演奏や販売で参加された方々…皆の協力で作り上げた、温かい感じの素敵なイベントでした。
このチャリティーイベントに参加できて良かったです。

ーーーーーーーー

☆ Coloraturaでは、随時、ミニチュア粘土体験レッスンを行っております。

詳細はこちらより↓ご覧ください。

https://coloratura-clayhandcraft.com/workshops-information

ーーーーーーーー

A charity concert and event sponsored by the “Hokuriku Kenjinkai of the Netherlands“ was held in Amstelveen today.


It was a lively event with concert by Japanese musicians and sales of Japanese foods and other goods etc.

This event was a warm and wonderful event made by the cooperation of everyone from the Hokuriku Kenjinkai, volunteers, and those who participated in performances and sales.

It was nice I could participate the charity event.

ーーーーーーーーー

☆ Coloratura offers miniature clay workshops from time to time. 
For more information ↓

https://coloratura-clayhandcraft.com/workshops-information



1 2 3 9

プロフィール Profile

アムステルダムでハンドクラフトの教室「Coloratura」を開催しております戸辺 直子です。

Coloraturaでは、ミニチュア粘土の講師資格取得コース、体験レッスンを始め、つまみ細工などのハンドクラフトのワークショップも開講中です。

My name is Naoko and..

《続きはこちら↓ read more ↓》

プロフィール Profile


《カテゴリー category 》


《 最近の投稿 recent posts 》

【ミニチュア粘土について】
まずはこちら↓を御覧ください


教室案内 Workshop

ミニチュア粘土(ミニチュアクレイクラフト)とは?

ミニチュア粘土講師認定コースについて


😊👇👇

こちら↓もフォローお願いします Follow me !

ページの先頭へ