和菓子ワークショップにて、またまた可愛い和菓子が出来上がりました Creating Cute Mini Wagashi at the Workshop

【 English below 】


今日は、ミニチュア和菓子ワークショップに、以前にもご参加くださったお二人がいらっしゃいました。今回はそのうちのお一人が、ご主人さまと一緒に参加してくださいました。

女性お二人は、他のクラフトも楽しまれているクラフト好きの方々。ご主人は、ミニチュア粘土は初めての体験でした。

皆さま、とても気さくでおしゃべりも弾みつつ、時には集中されて無言で作業に没頭…
一つひとつ丁寧に作られ、小さな可愛い和菓子が次々と生まれていきました。


制作の過程も楽しんでいただけ、完成した作品にもご満足いただけたようです。

一度ご参加いただきご満足いただけたことで、また別の作品も作りたいとお越しいただけるのは、本当に嬉しいことです。

こうした出会いがあり、創作の時間をご一緒できることが、私にとっても何よりの喜びです。

ご参加、ありがとうございました。



☆ ミニチュア粘土の体験レッスンを随時行っております。

Workshop info

ーーー

Today, two participants who had previously joined my miniature clay workshop came again. This time, one of them joined with her husband.

The two women are craft enthusiasts who enjoy other crafts, while her husband was experiencing miniature clay for the first time.

Everyone was very friendly, chatting happily, and at times fully focused in silence on their work, and small, adorable wagashi were created one after another. 

They enjoyed the process of making them, and were very pleased with their finished creations.

It’s truly heartwarming when participants come back because they enjoyed their previous experience and want to try making something new.

Meeting such wonderful people and sharing these creative moments is one of the greatest joys for me.

Thank you so much for joining.


☆ I offers one-day miniature clay workshops on a flexible schedule.
Please see below.

Workshop info




ミニチュアクレイワークショップ「和菓子」のお知らせです Notice for Miniature Clay Workshops “Japanese sweets”

【 English below 】

美味しそう〜!と皆さまに喜んでいただける、小さな小さな和菓子。


寒くて日照時間の短いこの季節は、落ち着いてクラフトを楽しむのにぴったりの時間です。
一緒に制作を楽しんでみませんか?


《日時》
2025年12月4日(木)  10:00〜13:00

《費用》
€60 (材料費、お飲み物、お茶菓子代込)

《開催人数》
最小3名、最大人数6名

《言語》
日本語 & 英語

《場所》
アムステルフェーンセ通り沿い、ボス公園メインエントランス付近
バス停Amsterdamse Bosからすぐ
開催場所の詳細は、レッスンをお申し込みいただいた後、別途お知らせいたします。

《お申し込み》
こちらからお願いいたします。

Workshop info

ーーーーーーーーー

Tiny Japanese sweets that are so cute and “delicious-looking”—they always bring a smile to everyone who joins the workshops.

In this cold season with shorter days, taking the time to calmly enjoy crafting is a wonderful way to spend your time.


Would you like to enjoy making them together with us?

《Date and time》 
4 December (Thursday)  10:00〜13:00

《Cost》
€60 (including material cost, drink, sweets)

《Group size》
minimum 3 participants, maximum 6

《Language》
Japanese & English

《Location》
along the Amstelveenseweg, near the main entrance of Amsterdamse Bos.
2 minutes walk from Bus stop: Amsterdamse Bos.
I will send you the details after you apply for the workshop.

《Apply for lesson》 
Please apply from here ↓

Workshop info





お友達3人でミニチュア「和菓子」レッスンにご参加くださいました Three people Joined  Miniature ‘Wagashi’ Workshop

【English below】


最近、多くの方にご参加いただいている「ミニチュア和菓子ワークショップ」。
今日は、仲良しの3人組がいらっしゃいました。


皆さん、ミニチュア粘土は始めてとのことでしたが、お団子、どら焼き、お煎餅、大福…と、楽しみながら一つ一つ丁寧に作り上げていかれました。


長年のお友達同士、手を動かしながらお話も弾みます。
楽しくお喋りしながら制作し、完成して喜び…


こうした時間を持てることは、嬉しいですね。
とても楽しい方々で、こちらも楽しい時間を過ごさせていただきました。

ご参加いただき、ありがとうございました。



手作りの醍醐味は、作り方を学び、創作のプロセスを楽しみ、完成した時の満足感を味わい、そしてその後も飾ったり使ったりして楽しめることです。


手を動かし、新しいことに挑戦してみることは脳トレにもなります。
友達と和気藹々とリラックスして楽しむのも良し、お一人で参加し、新しい出会いを楽しむも良し。

Coloraturaでは、ミニチュア粘土の他、今後、いろいろなクラフトを楽しんでいただけるよう、準備しています。

つまみ細工のワークショップも近日中に開始予定ですので、お楽しみに!


ーーーーー


☆ ミニチュア粘土の体験レッスンを随時行っております。

Workshop info



ーーーーー


Recently, our popular “Miniature Wagashi” workshop has been attracting many participants.

Today, a close group of three friends joined us.


Although it was their first time working with miniature clay, they enjoyed making dango, dorayaki, senbei, daifuku, and more, carefully crafting each piece one by one.

As longtime friends, they chatted happily while working with their hands. 
They chatted happily while creating the piece, and were delighted when it was completed...


I also had a wonderful time with such lovely participants.
Thank you very much for joining the workshop.


One of the great things about handmade crafts is that you can learn how to make them, enjoy the process of creation, feel the satisfaction of completing a piece, and continue to enjoy it afterwards by displaying or using it.


Using your hands and trying new things is also great brain exercise. 


You can enjoy it with friends in a relaxed, cheerful atmosphere, or join alone and meet new people.


At Coloratura, in addition to miniature clay, I am preparing a variety of craft workshops for you to enjoy. 


Tsumami-zaiku (traditional Japanese fabric folding) workshops will be starting soon—stay tuned!


ーーーーー


☆ I hold one-day workshops.


Workshop info





小さな「ミニチュア粘土のお寿司」ワークショップにご家族が参加されました Family Joined Our Miniature Clay Sushi Workshop

【 English below 】

6月にアムステルフェーンで開催されたジャパンフェスティバルの時に、Coloraturaのミニチュア粘土ワークショップにご参加くださり、興味を持たれ、今回お越しいただきました。


ジャパンフェスティバルのワークショップでは、お寿司の握りのネタ(マグロ、サーモン)は、私が準備したものをスライスしていただきましたが、このワークショップでは、ネタから作ります。


1回目のレッスンでは、握りを中心に制作し、味噌汁の具や軍艦の下準備などを行いました。


2回目は、巻き寿司、軍艦、お味噌汁、お箸…

エビの色塗りやニス塗りなどもし、お皿やボードに貼り付けていき、完成!

お嬢さんは6歳。
ミニチュア粘土のワークショップの中でも、難易度の高いこの作品。


作るのが難しいところもありましたが、私やご両親のヘルプを受けながら、こんなに可愛らしく、美味しそうなお寿司に仕上がりました。

ご参加ありがとうございました。


ーーーーーーーー

☆ ミニチュア粘土の体験レッスンを随時行っております。

↓↓

Workshop info


こちらにお寿司のワークショップのご案内は載せておりませんが、承っております。
ご希望の方は、お気軽にご連絡ください。



ーーーーーーーーーー


They had first joined Coloratura’s miniature clay workshop at the Japan Festival in Amstelveen this June, and since then they became interested and came this time.

At the Japan Festival workshop, the sushi toppings (tuna and salmon) were prepared by me, and participants sliced them. But in this workshop, we created the toppings entirely from scratch.

In the first lesson, we focused on making nigiri sushi and prepared ingredients for miso soup and gunkan sushi.


In the second lesson, we made sushi rolls, gunkan, miso soup, chopsticks… We also painted chopsticks, applied varnish, and assembled everything on plates and boards to complete the set!


The girl is 6 years old. 

This sushi project is one of the more challenging ones among the miniature clay workshops. Some parts were difficult to make, but with help from me and her parents, she was able to finish such an adorable and delicious-looking sushi set.


Thank you very much for joining !


ーーーーーーーー


☆ I hold one-day workshops from time to time. Please see below.

↓↓

Apply Lesson


Although this sushi workshop is not listed here, it is available upon request.

If you would like to join, please feel free to send me a message on Instagram. 




お子様のお誕生日に「ミニチュア和菓子」制作 ! Miniature Wagashi Workshop for a Birthday Celebration!

【English below】

ミニチュア粘土レッスンに一度お越しいただいたお子様が、お誕生日に「和菓子」制作をしたい!とのことで、いらっしゃいました。

お誕生日の日本人のお子さんと、あまり和菓子を食べたことのないお子さん達でしたが、とても楽しそうに手際良く作っていき、時間よりずいぶん早く完成しました。


みんなクラフトが好きなようで、とても器用で、感心しました。

素敵な作品が完成し、とても喜んでいました。


10歳のお誕生日という節目に、ミニチュア粘土のワークショップをお選びいただき、嬉しい限りです。
ご参加いただき、ありがとうございました。


ーーー

☆ ミニチュア粘土の体験レッスンを随時行っております。

Workshop info

ーーーーーー

A girl who had previously joined one of my miniature clay lessons came back for her birthday and wished to make wagashi (traditional Japanese sweets).

It was a birthday celebration with a Japanese child and friends who hadn’t eaten wagashi very often, but they all enjoyed the process so much and worked with such skill that they finished well ahead of time.
They all seemed to love crafts and were so skillful—it was hard to believe they were only ten years old!

The pieces turned out beautifully, and the children were delighted with their creations.

It made me so happy that she chose a miniature clay workshop to celebrate her 10th birthday.

Thank you so much for joining!

ーーー

☆ I hold one-day workshops.

Workshop info




お子様達がミニチュア「スウィーツ」制作 The children are making miniature sweets

【English below】

前回ご参加くださったお子様達が、他のお友達も誘って、今回は洋風スイーツのレッスンに参加されました。


作るのがお好きな4年生と5年生、そしてお母様と4歳の妹さん。
皆さん、とても集中して、楽しい、楽しい!と、作る過程を楽しんでいました。

今日の作品は、アイスクリームやタルト、チョコレート、パフェ、そしてオランダのお菓子、ストロープワッフルとポッフェルチェが入っているバージョンです。


作りながら、可愛い〜!とお友達のを褒め合ったり、ご自分で作ったものを満足気に可愛い、と眺めていたり…。

可愛らしいお子さん達で、みんな仲が良さそうで微笑ましかったです。

4歳の妹さんも、小さいのに一生懸命、上手に作っていました。3時間の長いワークショップ、頑張りました。


もうすぐ日本に帰国する子もいたのですが、
「いい思い出になるね〜」と子どもたち同士で話していて、きっとどの子にとっても「あの時、みんなで作ったなぁ」と思い出す、心に残る時間になったと思います。

そんな思い出作りのお手伝いができて良かったなぁ、と心から思います。


ご参加いただき、ありがとうございました。


☆ ミニチュア粘土の体験レッスンを随時行っております。

Workshop info

☆ 8月にも、ミニチュア粘土のワークショップをいくつか行います。

夏のミニチュア粘土ワークショップ、ハンドメイド品の販売会のご案内 Summer miniature clay workshops & Handmade Item Sale- information

ーーーーー

Two children who joined a previous workshop came again, bringing along friends to join the workshop on making Western sweets.


The participants included students from 4th and 5th grade who love crafting, as well as a mother and 4-year-old sister. 


Everyone was fully focused and kept saying how fun it was—they truly enjoyed the process of creating.

Today’s workshop included ice cream, tarts, chocolates, parfait, and Dutch stroopwafels and poffertjes. 


While making, they complimented each other’s cute creations and admired their own work with satisfaction, saying how adorable everything looked. 


They were such sweet children, and it was heartwarming to see how well they all got along.


The 4-year-old little girl also did her best—despite being so young, she carefully and skillfully made her own sweets. She did an amazing job during the full three-hour workshop.

Some of the children will be returning to Japan soon, and they said 
“This will be such a nice memory.”
I truly believe it because a special experience that all of them will look back on one day, thinking. “Remember when we all made these together?”


I’m really happy to be able to provide such a meaningful experience.

Thank you so much for joining.


☆ I hold one-day workshops.


Workshop info

☆ In August I will be running some miniature workshops.


夏のミニチュア粘土ワークショップ、ハンドメイド品の販売会のご案内 Summer miniature clay workshops & Handmade Item Sale- information





ミニチュア「和菓子」人気です。今日は4名様が参加 A family and kid’s friend joined Wagashi workshop

【English below】


前回に続き、今日も和菓子を作りに、母子3人とお子様のお友達がいらっしゃいました。


アムステルフェーンのジャパンフェスティバルで私のワークショップをご覧になり、いつかやってみたいとお子様達が希望されていたそうです。


作るのがお好きなお母様と子供達。皆さん、とても集中して、楽しみながら一つ一つ作り上げていかれました。

下のお子さんはまだ1年生ですが、器用でお上手!


低学年のお子様でも、好きで上手な子は、本当に一生懸命、集中して制作に取り組み、楽しんでいかれます。

基本的には、お一人で参加するのは小学校中学年くらいからを目安にしておりますが、親御さんから見て、うちの子は制作好き、器用で集中力もありできる!と思われるなら、是非体験させてみられてはいかがでしょうか。


楽しい時間はあっという間。
3時間が早く感じられたようです。


親子3名は、もうすぐ日本にご帰国とのこと。その前にご参加頂いただけ、とても喜んでくださり嬉しいです。


今日作られた作品と共に日本にご帰国され、この体験もオランダでの思い出の一つになることでしょう。


ご参加いただき、ありがとうございました。

ーーーーー


☆ ミニチュア粘土の体験レッスンを随時行っております。

Workshop info

☆ 8月にも、ミニチュア粘土のワークショップをいくつか行います。


夏のミニチュア粘土ワークショップ、ハンドメイド品の販売会のご案内 Summer miniature clay workshops & Handmade Item Sale- information


ーーーーー

Following the last session, today we welcomed another group eager to make miniature wagashi (Japanese sweets) – a mother with her two children and one of their friends.

They had seen my workshop at the Japan Festival in Amstelveen and had been wanting to try it ever since. I’m so glad they finally had the chance to join!

The mother and children all enjoy crafting, and they worked with great concentration and joy, carefully creating each piece.


The younger child, just in first grade, was skillful and precise even she was little.

Even among lower grade children, those who truly enjoy making things and are naturally good at it tend to focus deeply and work very hard throughout the session.



The family of three will be returning to Japan soon, so I was especially happy they could join before their departure.

I hope today’s creations and this fun experience will become a cherished memory of their time in the Netherlands.


Thank you to everyone who joined today!


ーーーーー


☆ I hold one-day workshops.

Workshop info

☆ In August I will be running some miniature clay workshops.

夏のミニチュア粘土ワークショップ、ハンドメイド品の販売会のご案内 Summer miniature clay workshops & Handmade Item Sale- information




ミニチュア粘土「和菓子」のワークショップにご兄弟が参加されました Siblings participated in the miniature clay “Japanese sweets” workshop today

【 English below 】

今日は、小さな和菓子を作りに、お二人がいらっしゃいました。
明るく気さくなお姉さんは、まるでお母さんのように弟さんを見ていて、とても微笑ましかったです。

二人とも、ものづくりがとても好きなようで、作業も早くて上手!
小学生の弟さんも、粘土制作だけでなく、3cm角の折り紙で小さな鶴を器用にきっちりと折ってて、とても感心しました。


今日作った和菓子の中で、どら焼きなど、まだ食べたことがないものもあるようで、実際に味わってみたら、今日作ったものへの愛着もさらに増すのではないかと思います。


いつか日本にも行ってみたいと話していましたが、日本で和食、今日作ったような和菓子、日本の文化…など、いろいろと味わっていただけたら嬉しいですね。

制作の過程も楽しんでいただけたようで、完成した作品もとてもとても喜んでくださり、また他のワークショップにも参加したいとおっしゃってくれました。


こうした出会いがあり、こういった創作の時間を提供できることが、私にとっても何よりも嬉しいことです。


ご参加いただき、ありがとうございました。

ーーーーーーーー

☆ ミニチュア粘土の体験レッスンを随時行っております。

Workshop info

☆ 8月にも、ミニチュア粘土のワークショップをいくつか行います。

詳細はこちらをご覧ください。
↓↓
夏のミニチュア粘土ワークショップ、ハンドメイド品の販売会のご案内 Summer miniature clay workshops & Handmade Item Sale- information

ーーーーーーーー


Today, a pair of siblings joined to create miniature Japanese sweets (wagashi).

The older sister, cheerful and friendly, looked after her younger brother like mother. Both of them seemed to really enjoy making things, and they worked quickly and skillfully!


The younger brother, who is still in primary school, not only did a great job with the clay work but also folded a tiny origami crane using a 3cm-square paper — with impressive precision.


She said that there are some Japanese sweets that they have never tried before, such as dorayaki, and I feel that they will love their pieces(they created today) even more when they once tastes them.


She mentioned that they would love to visit Japan someday. I truly hope they’ll have the chance to enjoy authentic Japanese food, wagashi like the ones they made today, and experience Japanese culture firsthand.


They seemed to enjoy the entire process and were very happy with what they had made. They even said they would love to join another workshop again — which made me so happy to hear.


It’s such a joy for me to meet people like this and to be able to offer these kinds of creative experiences.


Thank you very much for participating!


ーーーーーーーーーー


☆ I hold one-day workshops from time to time. Please see below.

Workshop info

☆ In August I will be running some miniature clay workshops.


Click here for more details.
↓↓
夏のミニチュア粘土ワークショップ、ハンドメイド品の販売会のご案内 Summer miniature clay workshops & Handmade Item Sale- information




ミニチュア粘土講師認定コースの5作品目「お皿の額」が完成!

【 English below 】

生徒さんも作るのを楽しみにされていた「お皿の額」がついに出来上がりました。
額も白に統一して、清楚で素敵な仕上がりになりました。

この作品では、お皿などの成型、色の載せ方、刻印で制作するやり方、観葉植物の作り方などをまた新たに習いました。

この生徒さんにとっては、最後の作品です。
もうすぐ日本にご帰国されるのですが、その前にお皿の額ができた!と、とても喜んでいらっしゃいました。

これまでに、ミニチュア粘土のいろいろな技術を習得してきました。
日本に帰られても、一生の趣味として、時々粘土に触れて、ご自分が作りたいものを楽しんで作っていってもらえたら嬉しいです。

毎週レッスンにいらしていた生徒さんが帰国してしまうのは、とても寂しいのですが、ミニチュア粘土を教えていることで繋がった、こういうご縁にほんとに感謝しています。

ーーーーーーーー

☆ ミニチュア粘土の体験レッスンを随時行っております。


Workshop info


☆ 7、8月には、ミニチュア粘土のワークショップをいくつか行います。

詳細はこちらをご覧ください。


夏のミニチュア粘土ワークショップ、ハンドメイド品の販売会のご案内 Summer miniature clay workshops & Handmade Item Sale- information


ーーーーーーーーーー


This is a work that you will learn in the instructor certification course. As of now, this course will be offered only in Japanese.


☆ I hold one-day workshops from time to time. Please see below.


Workshop info


☆ In July and August I will be running several miniature clay workshops.

I will also be holding a mini sale of handmade items, so please feel free to come and take a look.


Click here for more details.


夏のミニチュア粘土ワークショップ、ハンドメイド品の販売会のご案内 Summer miniature clay workshops & Handmade Item Sale- information




夏のミニチュア粘土ワークショップ、ハンドメイド品の販売会のご案内 Summer miniature clay workshops & Handmade Item Sale- information

【 English below 】

暑い日が続き、夏!という感じですね。

7月、8月には、いくつかのワークショップを開催します。
また、ワークショップの前後に、ハンドメイド品のミニ販売会も行います。



【 ミニチュア粘土ワークショップ 】

① 和菓子
7月13日(日)  13:00〜16:00
€60(材料費、お飲み物、お茶菓子代込み)

② 風車とチューリップのミニケース
8月12日(火)  10:30〜12:00
€40 (材料費、お飲み物、お茶菓子代込み)


お子様の夏休みのクラフトにもピッタリです!

③ お寿司
8月15日(金) & 22日(金)   10:30〜13:00    
€90 (材料費、お飲み物、お茶菓子代込み(2回分)  


制作作業が多く、時間がかかるため、2回に分けて行います。2回ご参加ください。


④  ミニ和食(おにぎり、唐揚げ、たくあん)

8月17日(日)   13:00〜13:30
€ (材料費、お飲み物、お茶菓子代込み)


⑤ ミニ和菓子(どら焼き、お団子)
8月17日(日)    14:00〜14:30
€ (材料費、お飲み物、お茶菓子代込み)


《開催人数》

最小3名、最大人数6名

《言語》
日本語 & 英語


《場所》アムステルフェーンセ通り沿い、ボス公園メインエントランス付近

バス停Amsterdamse Bosから徒歩2分

開催場所の詳細は、レッスンをお申し込みいただいた後、別途お知らせいたします。


《お申し込み》

こちらよりお願いいたします。

Apply Lesson


* 上記の日程が合わない、お友達同士3名以上で参加したい、出張レッスン希望…などがございましたら、お気軽にお問い合わせください。


ミニチュア粘土って何?と思った方、ハンドクラフト好きな方、小さくて可愛いものが好きな方…


今回、特に短時間、低価格でミニチュア粘土をご体験できるものもございます( ④番、⑤番。ジェパンフェスティバルで行ったものと同じものです。その時にご参加できなかった方も是非どうぞ)。


お一人でも、お友達やご家族とお誘い合わせてご一緒でも!
楽しんでいってくだされば何よりです。


【 ハンドメイドメイド品ミニセール 】


販売会では、ミニチュア粘土やつまみ細工など、和風のものを中心に、アクセサリー、飾り物などを取り揃えています。
販売会は、ワークショップに参加されない方もお越しいただけますので、是非お気軽にお越しください。


ワークショップの前後に時間を設けています。

7月13日(日)  12:30〜13:00,  16:00〜17:00

8月12日(火)  10:00〜10:30,  12:00〜13:00

8月15日(金)  10:00〜10:30,  13:30〜14:30

8月17日(日)  12:30〜13:00,  14:30〜15:30


スペースに限りがあり、また人数もある程度把握したいため、ハンドメイドセールにご興味ある方は、当日朝までに、こちら(coloratura.clayhandcraft@gmail.com)までお知らせください。場所などの詳細をお送りします。

ーーーーーーーーーー

This July and August, I’ll be hosting several workshops.


Before and after the workshops, there will also be small handmade item sales.



【 Miniature clay workshop 】

① Wagashi (Japanese sweet)🍡  
July 13 (Sunday)   13:00 〜16:00
€60 (including material cost, drink and sweets)


② Windmill little case
August 12(Tuesday) 10:30~12:00
€40 including material cost, drink and sweets)

③ Sushi 🍣
August 15 & 22     10:30〜13:00
)€90 (for two lessons. including material cost, drink and sweets

As the crafting process involves many steps and takes time, the workshop will be held over two sessions. Please participate in both sessions. 



④《 small Onigiri 》🍙

August 17  13:00〜13:35
€23 including material cost, drink and sweets)      

⑤《 small Wagashi (Japnasede sweet) 》🍡
August 17  14:00〜14:30
€23 including material cost, drink and sweets)      

minimum 3 participants, maximum 6

《Language》

Japanese & English


《Location》

along the Amstelveenseweg, Near the main entrance of Amsterdamse Bos.

2 minutes walk from Bus stop: Amsterdamse Bos.

I will send you the details after you apply for the lesson.


《Apply for lesson》

Please apply from here↓

Apply Lesson


* if the above dates do not work for you, you would like to participate with a group of there or more friends, or you are interested in a workshop at your location, please feel free to contact me.


Curious about miniature clay art?
Love handicrafts? Or just anything small and cute?

This summer, I’m offering a variety of miniature clay workshops—some are short and budget-friendly, while others are a bit longer and more detailed.
(Workshops No. ④ and ⑤ are the same ones we held at the Japan Festival—perfect for those who couldn’t join us back then!)

Come by on your own, or bring a friend or family member—everyone is welcome!
I just hope you’ll enjoy the experience.



【 Mini Handmade sales 】


There will also be a small handmade sales before and after the workshops.


At the sales event, I’ll have a selection of handmade goods, mainly Japanese-style items such as miniature clay art and tsumami-zaiku (folded fabric flowers), including accessories and decorative pieces.


You’re very welcome to drop by even if you’re not joining the workshop, so please feel free to stop in and take a look!



Since the space is limited and we’d like to have an idea of how many people to expect,
if you’re interested in stopping by the market, please send us a message via Instagram or email me at [coloratura.clayhandcraft@gmail.com]
If you contact me by the morning of the day, I’ll send you the location details.





1 2 3 15

プロフィール Profile

アムステルダムでハンドクラフトの教室「Coloratura」を開催しております戸辺 直子です。

Coloraturaでは、ミニチュア粘土の講師資格取得コース、体験レッスンを始め、つまみ細工などのハンドクラフトのワークショップも開講中です。

My name is Naoko and..

《続きはこちら↓ read more ↓》

プロフィール Profile


《カテゴリー category 》


《 最近の投稿 recent posts 》

【ミニチュア粘土について】
まずはこちら↓を御覧ください


教室案内 Workshop

ミニチュア粘土(ミニチュアクレイクラフト)とは?

ミニチュア粘土講師認定コースについて


😊👇👇

こちら↓もフォローお願いします Follow me !

ページの先頭へ