つまみ細工の作品が仕上がりました Tsumami Zaiku Creations Completed

先日から3回のコースで制作を進めていた、つまみ細工ワークショップ。
3回目が終了し、素敵な作品が完成しました。

布を選び、カットし、花びらを一枚一枚作っていきます。
はじめは、花びらをきれいな形につまみ、バランスよく配置してお花に仕上げるのが少し難しいですが、回数を重ねるうちに自然と手が慣れていきます。



3回に分けて、基本となる丸つまみ花・剣つまみ花・葉っぱの作り方を習得し、お選びいただいた額や髪飾りに仕上げていただきました。

基本的に制作したお花の種類は同じですが、色選びや仕上げ方によって、こんなにも印象の違う作品になりました。
どちらもとても素敵です。


お一人は額装。
柄布を使ってカラフルに、背景には鶴の絵柄が入った布を合わせ、バランスよく仕上がりました。
お部屋をパッと明るくしてくれるアイテムになってくれると嬉しいです。

もうお一人は髪飾り。
娘さんがもうすぐ成人式を迎えられるとのことで、振り袖に合いそうな色合いをお選びになりました。
無地の生地のみで、とても上品で可愛らしい仕上がりです。
振り袖を着られた際のポイントに。
お母様手作りの、心のこもった髪飾りのプレゼントは、きっと娘さんにも喜んでいただけることでしょう。

心を込めて作った、世界にたった一つの作品が完成した時には、お二人ともとても満足そうなご様子でした。
一つの作品が仕上がると、本当に嬉しいものですね。
とても喜んでいらっしゃいました。


ご参加、ありがとうございました。

✴︎今回、日程が合わなかった方もいらっしゃったため、1月に再度同じワークショップを開催する予定です。
ご希望の方は、事前にご連絡いただけましたら、日程設定の際にご希望日を考慮いたします。
下記までご連絡ください。
coloratura.calyhandcraft@gmail.com


✴︎来年は、さまざまなお花をご制作いただける「つまみ細工コース」も開催予定です。詳細は追ってお知らせいたします。
どうぞお楽しみに



We have just finished the third and final session of our three-part Tsumami Zaiku workshop, and these beautiful pieces are now complete.

Over the three sessions, participants learned the basic techniques for making round petals, pointed petals, and leaves, and then completed their chosen pieces as either a framed artwork or a hair accessory.

Although the types of flowers created were essentially the same, the choice of colors and the final form resulted in remarkably different impressions.
Both pieces turned out beautifully.

One participant chose to create a framed artwork.
Colorful patterned fabrics were used, with a background paper featuring cranes, resulting in a well-balanced and vibrant piece.
I hope it will brighten up the room wherever it is displayed.

The other participant created a hair accessory.
As her daughter will soon be celebrating her Coming-of-Age Ceremony, she selected colors that would complement a traditional furisode kimono.
Using only solid-colored fabrics, the finished piece is elegant and charming.
It will be a lovely accent when worn with the kimono, and her daughter is sure to be delighted to receive such a heartfelt, handmade gift from her mother.

Both participants looked truly satisfied when their one-of-a-kind creations were completed.
There is something very special about finishing a piece made with care and intention.

Thank you very much for joining the workshop.

✴︎ I am planning to offer the same workshop again in January.
If you are interested, you can reach me via Instagram message.

✴︎ I am also planning to launch a Tsumami Zaiku course next year, where participants can create a variety of different flowers.
Please look forward to it!





和菓子ワークショップにて、またまた可愛い和菓子が出来上がりました Creating Cute Mini Wagashi at the Workshop

【 English below 】


今日は、ミニチュア和菓子ワークショップに、以前にもご参加くださったお二人がいらっしゃいました。今回はそのうちのお一人が、ご主人さまと一緒に参加してくださいました。

女性お二人は、他のクラフトも楽しまれているクラフト好きの方々。ご主人は、ミニチュア粘土は初めての体験でした。

皆さま、とても気さくでおしゃべりも弾みつつ、時には集中されて無言で作業に没頭…
一つひとつ丁寧に作られ、小さな可愛い和菓子が次々と生まれていきました。


制作の過程も楽しんでいただけ、完成した作品にもご満足いただけたようです。

一度ご参加いただきご満足いただけたことで、また別の作品も作りたいとお越しいただけるのは、本当に嬉しいことです。

こうした出会いがあり、創作の時間をご一緒できることが、私にとっても何よりの喜びです。

ご参加、ありがとうございました。



☆ ミニチュア粘土の体験レッスンを随時行っております。

Workshop info

ーーー

Today, two participants who had previously joined my miniature clay workshop came again. This time, one of them joined with her husband.

The two women are craft enthusiasts who enjoy other crafts, while her husband was experiencing miniature clay for the first time.

Everyone was very friendly, chatting happily, and at times fully focused in silence on their work, and small, adorable wagashi were created one after another. 

They enjoyed the process of making them, and were very pleased with their finished creations.

It’s truly heartwarming when participants come back because they enjoyed their previous experience and want to try making something new.

Meeting such wonderful people and sharing these creative moments is one of the greatest joys for me.

Thank you so much for joining.


☆ I offers one-day miniature clay workshops on a flexible schedule.
Please see below.

Workshop info




ミニチュアクレイワークショップ「和菓子」のお知らせです Notice for Miniature Clay Workshops “Japanese sweets”

【 English below 】

美味しそう〜!と皆さまに喜んでいただける、小さな小さな和菓子。


寒くて日照時間の短いこの季節は、落ち着いてクラフトを楽しむのにぴったりの時間です。
一緒に制作を楽しんでみませんか?


《日時》
2025年12月4日(木)  10:00〜13:00

《費用》
€60 (材料費、お飲み物、お茶菓子代込)

《開催人数》
最小3名、最大人数6名

《言語》
日本語 & 英語

《場所》
アムステルフェーンセ通り沿い、ボス公園メインエントランス付近
バス停Amsterdamse Bosからすぐ
開催場所の詳細は、レッスンをお申し込みいただいた後、別途お知らせいたします。

《お申し込み》
こちらからお願いいたします。

Workshop info

ーーーーーーーーー

Tiny Japanese sweets that are so cute and “delicious-looking”—they always bring a smile to everyone who joins the workshops.

In this cold season with shorter days, taking the time to calmly enjoy crafting is a wonderful way to spend your time.


Would you like to enjoy making them together with us?

《Date and time》 
4 December (Thursday)  10:00〜13:00

《Cost》
€60 (including material cost, drink, sweets)

《Group size》
minimum 3 participants, maximum 6

《Language》
Japanese & English

《Location》
along the Amstelveenseweg, near the main entrance of Amsterdamse Bos.
2 minutes walk from Bus stop: Amsterdamse Bos.
I will send you the details after you apply for the workshop.

《Apply for lesson》 
Please apply from here ↓

Workshop info





つまみ細工ワークショップ & 和紙ランプシェードワークショップのご案内です Tsumami-Zaiku Workshop & Washi Paper Lampshade Workshop

【 English below 】

つまみ細工ワークショップシリーズの開催をお知らせできることを大変嬉しく思います。


これまで、つまみ細工は主に完成品の販売をさせていただいておりましたが、多くのご要望にお応えし、体験型のワークショップとして開催することになりました。



夜が長くなるにつれ、温かみのある優しい和紙のランプシェード作りを楽しむのに最適な季節です。

日本の手仕事が生み出す、心安らぐ美しさをご体験ください。

🌸 つまみ細工


つまみ細工は、小さな正方形の布を折り、繊細な花を形作る日本の伝統工芸です。
繊細で上品な風合いが魅力です


つまみ細工はヘアアクセサリーとしてよく知られていますが、髪飾りとして使う方ばかりではないと思われますので、Coloraturaのレッスンでは額装して楽しむこともできるようにしました。



✔️ 額入りアート、ヘアアクセサリー、ブローチからお選びいただけます


✔️ 花の色や模様、背景紙をお選びいただけます



【「ベーシックフラワー」コース】


初心者の方にも最適です。
丸い花びら(丸つまみ)と尖った花びら(剣つまみ)の基本テクニックを学びます。


《 コーススケジュール》全3回、各2時間


《日程》

• 第1回: 布の裁断と尖った花びら作り

• 第2回: 丸い花びら(大)作り

• 第3回: 丸い花びら(小)作りと仕上げ


[平日ワークショップ]

11月18日(火) 、11月25日(火)、12月2日(火) の3回 

いずれも10:30〜12:30


[週末ワークショップ]

11月29日(土)、12月6日(土)、12月13日(土)の3回 

いずれも14:00〜16:00



《料金》全3回で €108  材料費、額縁代、お飲み物、お茶菓子込み

 (初回にて、特別価格でのご案内です。次回より€130となります)



場所やお申し込みなどは下記↓↓



🌷🌻🌸 2026年には、季節の花を使ったワークショップを開催予定です。


桜、ひまわり、チューリップ、アジサイ、バラなど。

(スキルレベルによっては、1回のみの参加も可能です。)


初心者の方は「ベーシックフラワー」コースから始めることをお勧めします。


ーーーーー


🌟 和紙ランプシェード


伝統的な手漉き和紙を使って、オリジナルのランプシェードを作りましょう。


インテリアに自然の温もりをプラスできます。

繊維の透け感ややわらかな光が、癒しの空間を演出します。


自由にちぎって貼ったり、花の形を作ったり、型抜きモチーフを使ったり、デザインは自由です!


大人も子供も楽しめます。

工作を楽しみ、ランプを自宅で使ってみませんか?

お子様向けの冬休み講座も開催します。


《 日程 》


[週末ワークショップ]

11月22日(土)    14:00〜16:30



[平日ワークショップ]

12月22日(月)    13:30〜16:00


《 料金 》€ 48   材料費、お飲み物、お菓子込み



ーーーーー


以下、両ワークショップ共通


《 開催人数 》3~7名


《 言語 》日本語・英語


《 場所 》バス停Amsterdamse Bosから徒歩2分 (詳細はご予約後にご案内します)


《 お申し込み 》https://coloratura-clayhandcraft.com/apply-lesson



⚫︎ 今回、ご都合が合わない方、別の日程のご要望がございましたら、お気軽にご相談ください。


⚫︎ ご家族、お友達同士で4名様以上お集まりになりましたら、いつでもレッスンを開催いたします。


⚫︎ アムステルダム、アムステルフェーンへの出張レッスンも可能です。その他のエリアもご相談に応じます。



🌼 お子様がいらっしゃる方も、クラフトを楽しみませんか?


⚫︎ 小さなお子様がいらっしゃると、なかなかこのようなワークショップに参加するのも難しいですね。子育てに一生懸命で、たまには何かして楽しみたい…そういうママさん達にもご参加いただけます。お子様が遊びやすい、参加者様のご自宅へこちらから出向きます。


つまみ細工では、お子様につけてあげられるヘアピンなどをお作りいただけますよ。針などを使いませんので安心です。

ランプシェードは、お子様もご一緒に参加可能です。


4名様以上、アムステルダム、アムステルフェーンでしたら、出張レッスンいたします。

(赤ちゃんから幼児まで、基本的にお子様の年齢は問いませんが、お子様がテーブルに同席し、テーブルの上のものを掻き回してしまう、お母様の作業があまりにも進まないという状況になりそうな場合はご遠慮ください)


詳しくはお問合せください。


ーーー


I am excited to announce the start of our tsumami-zaiku workshop series.

Until now, tsumami-zaiku has mainly been available as finished works for sale, but thanks to many requests, it is now offered as a hands-on workshop.


As the nights grow longer, it’s also the perfect season to enjoy making a warm and gentle washi paper lampshade.

Experience the calming beauty of handmade Japanese crafts.


🌸 Tsumami-Zaiku


Tsumami-zaiku is a traditional Japanese craft technique in which small squares of fabric are folded and assembled into delicate flowers.

It creates an elegant, refined, and timeless look.


While tsumami-zaiku is often known as hair accessories, at Coloratura you may also choose to display your work as framed art, so you can enjoy it in your home.


✔️ Choose from framed art, hair accessories, or a brooch

✔️ Select your flower colors, patterns, and background paper



「Basic Flower」Course


Perfect for beginners — you will learn the essential techniques for round petals (maru-tsumami) and pointed petals (ken-tsumami).


《Course Schedule》 3 sessions, 2 hours each


• Session 1: Fabric cutting & making pointed petals

• Session 2: Making large round petals

• Session 3: Making small round petals & finishing


《Date》


[Weekday Workshop]

November 18 (Tue), November 25 (Tue), and December 2 (Tue)

10:30 – 12:30


[Weekend Workshop]

November 29 (Sat), December 6 (Sat), and December 13 (Sat)

14:00 – 16:00



《Fee》€108 for 3 sessions   (includes materials, frame, drink & sweets)

Special introductory price — will be €130 next time


Details & booking ↓↓


🌷🌻🌸 More seasonal flower workshops coming in 2026:


Cherry blossoms, sunflowers, tulips, hydrangeas, roses, and more.

(One-time participation may be possible depending on skill level.)

Beginners are encouraged to start with the “Basic Flower” course.



🌟 Washi Paper Lampshade Workshop


Create your own lampshade using traditional hand-crafted Japanese washi.

The natural fibers diffuse the light beautifully, bringing warmth and tranquility to your space.


Tear and paste freely, create floral shapes, or use die-cut motifs — design is up to you!



Fun for adults and children.

Enjoy crafting — and then use your lamp at home!

Winter school holiday sessions available for children as well.


《Date》


[Weekend Workshop]

November 22 (Sat)   14:00–16:30


[Weekday Workshop]

December 22 (Mon)   13:30–16:00


《Fee》: € 48     includes all materials, drink & sweets



General Info (Both Workshops)

《Group size》 3–7 participants


《Language》  Japanese & English


《Location》2-min walk from Amsterdamse Bos bus stop (Address shared after reservation)


《Bookings》https://coloratura-clayhandcraft.com/apply-lesson




⚫︎ If these dates don’t work, feel free to request alternatives


⚫︎ Private group sessions (4+ people) available anytime


⚫︎ On-site workshops in Amsterdam and Amstelveen are also available. Other locations can be arranged upon request.



👶 Mothers with young children are very welcome.


I understand it can be difficult to join workshops when you have small children.

For moms who are busy with childcare but would love to enjoy some creative time, this workshop is perfect for you.

We can come to your home, where your child can play comfortably while you craft and relax.


In the tsumami-zaiku class, you can make a hairpin for your child — no needles used, so it’s safe.

For lampshades, children may join together with a guardian.


Home group workshops (4+ people) possible in Amsterdam/Amstelveen.

(If your child needs constant attention and might disturb tools and materials, I kindly ask to consult first.)





お友達3人でミニチュア「和菓子」レッスンにご参加くださいました Three people Joined  Miniature ‘Wagashi’ Workshop

【English below】


最近、多くの方にご参加いただいている「ミニチュア和菓子ワークショップ」。
今日は、仲良しの3人組がいらっしゃいました。


皆さん、ミニチュア粘土は始めてとのことでしたが、お団子、どら焼き、お煎餅、大福…と、楽しみながら一つ一つ丁寧に作り上げていかれました。


長年のお友達同士、手を動かしながらお話も弾みます。
楽しくお喋りしながら制作し、完成して喜び…


こうした時間を持てることは、嬉しいですね。
とても楽しい方々で、こちらも楽しい時間を過ごさせていただきました。

ご参加いただき、ありがとうございました。



手作りの醍醐味は、作り方を学び、創作のプロセスを楽しみ、完成した時の満足感を味わい、そしてその後も飾ったり使ったりして楽しめることです。


手を動かし、新しいことに挑戦してみることは脳トレにもなります。
友達と和気藹々とリラックスして楽しむのも良し、お一人で参加し、新しい出会いを楽しむも良し。

Coloraturaでは、ミニチュア粘土の他、今後、いろいろなクラフトを楽しんでいただけるよう、準備しています。

つまみ細工のワークショップも近日中に開始予定ですので、お楽しみに!


ーーーーー


☆ ミニチュア粘土の体験レッスンを随時行っております。

Workshop info



ーーーーー


Recently, our popular “Miniature Wagashi” workshop has been attracting many participants.

Today, a close group of three friends joined us.


Although it was their first time working with miniature clay, they enjoyed making dango, dorayaki, senbei, daifuku, and more, carefully crafting each piece one by one.

As longtime friends, they chatted happily while working with their hands. 
They chatted happily while creating the piece, and were delighted when it was completed...


I also had a wonderful time with such lovely participants.
Thank you very much for joining the workshop.


One of the great things about handmade crafts is that you can learn how to make them, enjoy the process of creation, feel the satisfaction of completing a piece, and continue to enjoy it afterwards by displaying or using it.


Using your hands and trying new things is also great brain exercise. 


You can enjoy it with friends in a relaxed, cheerful atmosphere, or join alone and meet new people.


At Coloratura, in addition to miniature clay, I am preparing a variety of craft workshops for you to enjoy. 


Tsumami-zaiku (traditional Japanese fabric folding) workshops will be starting soon—stay tuned!


ーーーーー


☆ I hold one-day workshops.


Workshop info





日本のイベント「文化祭 BUNKA-SAI Festival」に出店しました Participation in the Japanese “BUNKA-SAI Festival”

【English below】

昨日、アムステルフェーンのSAKB(ネモ茶房)で開催されたJacop主催の「文化祭」に出店し、ミニチュア粘土やつまみ細工などのハンドメイド品を販売しました。

Coloraturaでは、おにぎりや和菓子などの和風ミニチュア粘土や、手作りアクセサリー・飾り物、しおりやキーホルダーなど実用的なアイテムをたくさんご用意。多くの方に手に取っていただきました。

こうした日本のイベントでは、日本人や日本文化に興味のあるローカルの方が多く、作品を見て「可愛い〜」「きれい!」と喜んでくださる瞬間が、何より励みになります。ワークショップにも興味を持ってくださる方がいて、嬉しかったです。
特に、インスタグラムを見ています、Coloraturaのブースを見るために来ました、という方もいらっしゃり、嬉しい限りです。

お客様とのちょっとしたやり取りも楽しく、とても楽しく販売させていただきました。

イベントはお天気にも恵まれ、大盛況!
日本食や雑貨のお店、さまざまな公演やワークショップもあり、多くの来場者が楽しまれていかれたことと思います。

ご来店くださった皆様、ありがとうございました。
主催のJacopの皆さま、そしてボランティアの皆さまに心より感謝いたします。

ーーー

✳︎ ミニチュア粘土のワークショップを随時開催しております。

Workshop info


ーーーーー

Yesterday, I participated in the “BUNKA-SAI Festival” held at SAKB (Nemo Sabo) in Amstelveen, organized by Jacop, and sold handmade items such as miniature clay and tsumami-zaiku crafts.


I offered a wide range of items, including Japanese-style miniature clay pieces like onigiri and wagashi, handmade accessories and ornaments, as well as practical items such as bookmarks and keychains. It was wonderful to see so many people take an interest in them.


At these Japanese event, many visitors are either Japanese or locals who love Japanese culture.


Seeing people smile and say “So cute!” or “Beautiful!” when looking at the items is truly heartwarming. Some even expressed interest in joining my workshops, which is very encouraging.
I was especially happy to meet people who said they follow me on Instagram or came specifically to see my booth.
The little interactions with visitors were also enjoyable, and it was a real pleasure to sell my items.


The event was blessed with great weather and was a huge success!
I believe visitors also enjoyed Japanese food, various shops, performances, and workshops.


Thank you to everyone who visited our booth!
We are also deeply grateful to Jacop and all the volunteers who supported the event.


ーーー

✳︎Coloratura offers miniature clay workshops.

Workshop info




小さな「ミニチュア粘土のお寿司」ワークショップにご家族が参加されました Family Joined Our Miniature Clay Sushi Workshop

【 English below 】

6月にアムステルフェーンで開催されたジャパンフェスティバルの時に、Coloraturaのミニチュア粘土ワークショップにご参加くださり、興味を持たれ、今回お越しいただきました。


ジャパンフェスティバルのワークショップでは、お寿司の握りのネタ(マグロ、サーモン)は、私が準備したものをスライスしていただきましたが、このワークショップでは、ネタから作ります。


1回目のレッスンでは、握りを中心に制作し、味噌汁の具や軍艦の下準備などを行いました。


2回目は、巻き寿司、軍艦、お味噌汁、お箸…

エビの色塗りやニス塗りなどもし、お皿やボードに貼り付けていき、完成!

お嬢さんは6歳。
ミニチュア粘土のワークショップの中でも、難易度の高いこの作品。


作るのが難しいところもありましたが、私やご両親のヘルプを受けながら、こんなに可愛らしく、美味しそうなお寿司に仕上がりました。

ご参加ありがとうございました。


ーーーーーーーー

☆ ミニチュア粘土の体験レッスンを随時行っております。

↓↓

Workshop info


こちらにお寿司のワークショップのご案内は載せておりませんが、承っております。
ご希望の方は、お気軽にご連絡ください。



ーーーーーーーーーー


They had first joined Coloratura’s miniature clay workshop at the Japan Festival in Amstelveen this June, and since then they became interested and came this time.

At the Japan Festival workshop, the sushi toppings (tuna and salmon) were prepared by me, and participants sliced them. But in this workshop, we created the toppings entirely from scratch.

In the first lesson, we focused on making nigiri sushi and prepared ingredients for miso soup and gunkan sushi.


In the second lesson, we made sushi rolls, gunkan, miso soup, chopsticks… We also painted chopsticks, applied varnish, and assembled everything on plates and boards to complete the set!


The girl is 6 years old. 

This sushi project is one of the more challenging ones among the miniature clay workshops. Some parts were difficult to make, but with help from me and her parents, she was able to finish such an adorable and delicious-looking sushi set.


Thank you very much for joining !


ーーーーーーーー


☆ I hold one-day workshops from time to time. Please see below.

↓↓

Apply Lesson


Although this sushi workshop is not listed here, it is available upon request.

If you would like to join, please feel free to send me a message on Instagram. 




お子様のお誕生日に「ミニチュア和菓子」制作 ! Miniature Wagashi Workshop for a Birthday Celebration!

【English below】

ミニチュア粘土レッスンに一度お越しいただいたお子様が、お誕生日に「和菓子」制作をしたい!とのことで、いらっしゃいました。

お誕生日の日本人のお子さんと、あまり和菓子を食べたことのないお子さん達でしたが、とても楽しそうに手際良く作っていき、時間よりずいぶん早く完成しました。


みんなクラフトが好きなようで、とても器用で、感心しました。

素敵な作品が完成し、とても喜んでいました。


10歳のお誕生日という節目に、ミニチュア粘土のワークショップをお選びいただき、嬉しい限りです。
ご参加いただき、ありがとうございました。


ーーー

☆ ミニチュア粘土の体験レッスンを随時行っております。

Workshop info

ーーーーーー

A girl who had previously joined one of my miniature clay lessons came back for her birthday and wished to make wagashi (traditional Japanese sweets).

It was a birthday celebration with a Japanese child and friends who hadn’t eaten wagashi very often, but they all enjoyed the process so much and worked with such skill that they finished well ahead of time.
They all seemed to love crafts and were so skillful—it was hard to believe they were only ten years old!

The pieces turned out beautifully, and the children were delighted with their creations.

It made me so happy that she chose a miniature clay workshop to celebrate her 10th birthday.

Thank you so much for joining!

ーーー

☆ I hold one-day workshops.

Workshop info




お子様達がミニチュア「スウィーツ」制作 The children are making miniature sweets

【English below】

前回ご参加くださったお子様達が、他のお友達も誘って、今回は洋風スイーツのレッスンに参加されました。


作るのがお好きな4年生と5年生、そしてお母様と4歳の妹さん。
皆さん、とても集中して、楽しい、楽しい!と、作る過程を楽しんでいました。

今日の作品は、アイスクリームやタルト、チョコレート、パフェ、そしてオランダのお菓子、ストロープワッフルとポッフェルチェが入っているバージョンです。


作りながら、可愛い〜!とお友達のを褒め合ったり、ご自分で作ったものを満足気に可愛い、と眺めていたり…。

可愛らしいお子さん達で、みんな仲が良さそうで微笑ましかったです。

4歳の妹さんも、小さいのに一生懸命、上手に作っていました。3時間の長いワークショップ、頑張りました。


もうすぐ日本に帰国する子もいたのですが、
「いい思い出になるね〜」と子どもたち同士で話していて、きっとどの子にとっても「あの時、みんなで作ったなぁ」と思い出す、心に残る時間になったと思います。

そんな思い出作りのお手伝いができて良かったなぁ、と心から思います。


ご参加いただき、ありがとうございました。


☆ ミニチュア粘土の体験レッスンを随時行っております。

Workshop info

☆ 8月にも、ミニチュア粘土のワークショップをいくつか行います。

夏のミニチュア粘土ワークショップ、ハンドメイド品の販売会のご案内 Summer miniature clay workshops & Handmade Item Sale- information

ーーーーー

Two children who joined a previous workshop came again, bringing along friends to join the workshop on making Western sweets.


The participants included students from 4th and 5th grade who love crafting, as well as a mother and 4-year-old sister. 


Everyone was fully focused and kept saying how fun it was—they truly enjoyed the process of creating.

Today’s workshop included ice cream, tarts, chocolates, parfait, and Dutch stroopwafels and poffertjes. 


While making, they complimented each other’s cute creations and admired their own work with satisfaction, saying how adorable everything looked. 


They were such sweet children, and it was heartwarming to see how well they all got along.


The 4-year-old little girl also did her best—despite being so young, she carefully and skillfully made her own sweets. She did an amazing job during the full three-hour workshop.

Some of the children will be returning to Japan soon, and they said 
“This will be such a nice memory.”
I truly believe it because a special experience that all of them will look back on one day, thinking. “Remember when we all made these together?”


I’m really happy to be able to provide such a meaningful experience.

Thank you so much for joining.


☆ I hold one-day workshops.


Workshop info

☆ In August I will be running some miniature workshops.


夏のミニチュア粘土ワークショップ、ハンドメイド品の販売会のご案内 Summer miniature clay workshops & Handmade Item Sale- information





ミニチュア「和菓子」人気です。今日は4名様が参加 A family and kid’s friend joined Wagashi workshop

【English below】


前回に続き、今日も和菓子を作りに、母子3人とお子様のお友達がいらっしゃいました。


アムステルフェーンのジャパンフェスティバルで私のワークショップをご覧になり、いつかやってみたいとお子様達が希望されていたそうです。


作るのがお好きなお母様と子供達。皆さん、とても集中して、楽しみながら一つ一つ作り上げていかれました。

下のお子さんはまだ1年生ですが、器用でお上手!


低学年のお子様でも、好きで上手な子は、本当に一生懸命、集中して制作に取り組み、楽しんでいかれます。

基本的には、お一人で参加するのは小学校中学年くらいからを目安にしておりますが、親御さんから見て、うちの子は制作好き、器用で集中力もありできる!と思われるなら、是非体験させてみられてはいかがでしょうか。


楽しい時間はあっという間。
3時間が早く感じられたようです。


親子3名は、もうすぐ日本にご帰国とのこと。その前にご参加頂いただけ、とても喜んでくださり嬉しいです。


今日作られた作品と共に日本にご帰国され、この体験もオランダでの思い出の一つになることでしょう。


ご参加いただき、ありがとうございました。

ーーーーー


☆ ミニチュア粘土の体験レッスンを随時行っております。

Workshop info

☆ 8月にも、ミニチュア粘土のワークショップをいくつか行います。


夏のミニチュア粘土ワークショップ、ハンドメイド品の販売会のご案内 Summer miniature clay workshops & Handmade Item Sale- information


ーーーーー

Following the last session, today we welcomed another group eager to make miniature wagashi (Japanese sweets) – a mother with her two children and one of their friends.

They had seen my workshop at the Japan Festival in Amstelveen and had been wanting to try it ever since. I’m so glad they finally had the chance to join!

The mother and children all enjoy crafting, and they worked with great concentration and joy, carefully creating each piece.


The younger child, just in first grade, was skillful and precise even she was little.

Even among lower grade children, those who truly enjoy making things and are naturally good at it tend to focus deeply and work very hard throughout the session.



The family of three will be returning to Japan soon, so I was especially happy they could join before their departure.

I hope today’s creations and this fun experience will become a cherished memory of their time in the Netherlands.


Thank you to everyone who joined today!


ーーーーー


☆ I hold one-day workshops.

Workshop info

☆ In August I will be running some miniature clay workshops.

夏のミニチュア粘土ワークショップ、ハンドメイド品の販売会のご案内 Summer miniature clay workshops & Handmade Item Sale- information




1 2 3 15

プロフィール Profile

アムステルダムでハンドクラフトの教室「Coloratura」を開催しております戸辺 直子です。

Coloraturaでは、ミニチュア粘土の講師資格取得コース、体験レッスンを始め、つまみ細工などのハンドクラフトのワークショップも開講中です。

My name is Naoko and..

《続きはこちら↓ read more ↓》

プロフィール Profile


《カテゴリー category 》


《 最近の投稿 recent posts 》

【ミニチュア粘土について】
まずはこちら↓を御覧ください


教室案内 Workshop

ミニチュア粘土(ミニチュアクレイクラフト)とは?

ミニチュア粘土講師認定コースについて


😊👇👇

こちら↓もフォローお願いします Follow me !

ページの先頭へ