オランダで「文化祭」。日本のフェスティバルで出店!Handmade sales at “BUNKASAI Japan Festival” in the Netherlands.

【 English below 】

今年もJacop主催の日本のフェスティバル「文化祭」が開催され、そこでミニチュア粘土やつまみ細工などのハンドメイド品の販売をさせていただきました。

日本のものを伝えよう、楽しんでもらおうと、たくさんの団体、出店者さんが集まり、日本食、スイーツ、和雑貨の販売… バザー、書道、日本語カフェ、日本のコーラスグループによる日本の歌(私も歌いましたよ〜)…他、ヨーヨー釣りなど、いろいろありました。


Coloraturaでも、おにぎりや和菓子などの和風のものを中心としたミニチュア粘土の商品や和風の手作りアクセサリーや飾り物、実用的にお使いいただけるしおりやキーホルダーなどをご用意し、たくさんの方々にご利用いただきました。

今回も、多くの初めての方々、そして友人、知人をはじめ、以前にワークショップにご参加いただいた方々にもたくさんお越しいただき、とても楽しい、充実した1日を過ごすことができました。
周りで出店されていた方々との新たな出会いもあったり、こういう場に参加させていただけて、和風のものもご紹介でき、幸せです。

文化祭を主催されたJacopの皆さま、会場を提供いただいたSAKB、当日ボランティアで会場セッティングなどをしてくださった方々、ご来場いただた方々、皆様に感謝いたします。

ーーーーーーーーーーーー


Bunkasai (sponsored by Jacop ) was held again this year, and Coloratura sold handmade items such as miniature clay and tsumami zaiku(Japanese fabric accessories etc.) crafts.

Many organizations and vendors gathered to share and introduce Japanese things, selling Japanese food, sweets, Japanese style goods... bazaars, calligraphy, Japanese cafe, Japanese songs performed by Japanese chorus groups (I also sang it), and also water balloons (yo-yo) fishing.. and lots more.

At Coloratura, we offer miniature clay products(mainly Japanese-style items such as rice balls and Japanese sweets), Japanese-style fabrics accessories and decorations etc. , and many people were interested and purchased the goods.

We met many new customers as well as friends and acquaintances, people who had participated in my workshops before, and we had a very fun and fulfilling day.
I also was able to meet other stall holders around our table.
I was happy to be able to participate in this kind of event and was able to introduce Japanese-style items.

I would like to thank everyone at Jacop who hosted Bunkasai, SAKB who provided the venue, the volunteers who helped set up, and also everyone who visited there yesterday. 




アムステルフェーンで行われる「文化祭」で出店します I will sell at “Bunkasai Festival “ in Amstelveen

【English below】

今年もアムステルフェーンにて、Jacop主催の「文化祭 BUNKA-SAI」 が開催され、Coloraturaもまた出店します。


アムステルフェーンのNemo茶房、SAKBの施設があるところで行われる JACOP(Stichting Japanese Communities Platform) さんによる文化祭で、第一回目であった昨年は、たくさんの来場者が足を運んでくださり、大盛況でした。
今年はさらにバージョンアップしたイベントになることと思います。

Coloraturaでは、粘土で作ったミニチュアサイズの小物類やアクセサリー、和風の布を使ったお花のアクセサリーなど、手作りの和風小物類を取り揃えております。
日常的に使える、キーホルダー、しおり、マグネット、ボックス、飾り物など、多数ご用意してあります。


他にもいろいろなお店が出店されたり、催し物があるようですので、お誘い合わせの上、是非いらしてください。
会場で皆様とお会いできることを楽しみにしております。

《日時》
10月21日(土)  12:00〜16:00

《場所》 
SAKB Kunstlokaal
住所 : Ouderkerkerlaan 15, 1185 AB Amstelveen
*Nemo茶房があるところです。

(私が参加している日本人コーラスグループ「空」も日本の歌を中心に歌います(12:15〜12:35予定。その時間帯は私はお店におりません)。こちらもよろしければ聴きに来てください。)


ーーーーーーーーーー

The Japanese Cultural Festival “BUNKA-SAI'' will be held in Amstelveen again, and Coloratura will also have a stall.

BUNKA-SAI festival will be held by JACOP (Stichting Japanese Communities Platform) at the Nemo Sabo in Amstelveen, and the first event last year was a great success with many visitors. I think this year's event will be even more exciting.

Coloratura have a range of Japanese-style handmade small items and accessories made of clay, as well as flower accessories using Japanese fabrics.
I’m preparing various items you can use on a daily basis, such as keychains, bookmarks, magnets, boxes, and decorative items.

There will also be a variety of other shops and events, so please come and visit us.
We are looking forward to seeing you at the BUNKA-SAI festival.

《Date and time》
21 October (Saturday)  12:00〜16:00

《Place》 
SAKB Kunstlokaal
Address: Ouderkerkerlaan 15, 1185 AB Amstelveen

(The Japanese choir group "Sora", in which I am a member, will also sing (from 12:15 to 12:35. I won’t be at the sales table during that time). Please come and listen to us too.



ミニチュア粘土「和菓子」1 Dayレッスンを開催しました I held miniature clay “Japanese sweets” 1 Day workshop

【 English below】

アムステルダムのミニチュア粘土教室にて、人気の「和菓子」1 デーレッスンを開催しました。

小さな和菓子を制作するレッスンに、今日は4名の方がご参加くださいました。


皆さん、初めてのご参加でしたが、とてもお上手!

そして、皆さん初対面でしたが、とても気さくな明るい方ばかりで、あれこれ雑談もしながら、楽しくレッスンが進んでいきました。

お団子、どら焼き、大福、お煎餅… 次々と作り上げ、
素敵な作品が完成しました。
完成品、可愛いくて、お上手ですね!

今日も制作過程を楽しんでいただけ、完成品にもご満足いただけて嬉しいです。

ーーーーーーーー

☆ Coloraturaでは、随時、ミニチュア粘土体験レッスンを行っております。

https://coloratura-clayhandcraft.com/workshops-information

ーーーーーーーー

I held a one-day miniature clay workshop "Wagashi (Japanese sweets)" in Amsterdam.

Today, four people participated in the workshop.

It was the first time for everyone to participate, but all did very well !
They were all friendly and cheerful people, and we enjoyed the workshop both making and chatting.


Dango, dorayaki, daifuku, rice crackers...

A wonderful piece of works have completed.
The finished products are cute and well made, aren’t they?

I'm glad that participants enjoyed the process of making it and were satisfied with the finished work.

ーーーーーーーーー

☆ Coloratura offers miniature clay workshops from time to time.

https://coloratura-clayhandcraft.com/workshops-information


ミニチュア粘土「和菓子」レッスンを開催します Miniature clay ” Wagashi (Japanese sweets)” workshop will be held

【English below】

度々リクエストがあり行っている「和菓子」のレッスンを今月末にも行います。

まだお席があります。
ご興味ある方は、お早めに、こちら↓よりお申し込みください。

https://coloratura-clayhandcraft.com/apply-lesson


《日時》2023年9月29日(金)

レッスン時間が変更になりました。

13:00〜16:00 → 10:00〜13:00

《費用》€ 36 (材料費、お飲み物、お茶菓子代含む) 

《言語》日本語 & 英語 (参加される方によりご対応いたします)

《開催人数》最少3人 最多6人

《場所》バス停Amsterdamse Bosからすぐ
開催場所の詳細は、レッスンをお申し込みいただいた後、別途お知らせいたします。

ーーーーーーーー

*お友達同士、人数が集まれば随時出張レッスンの対応も考えておりますのでご相談ください。

*その他、他の作品のレッスンや、週末レッスン、違う時間帯のレッスンなどのご希望がありましたら、こちらからどうぞ。
https://coloratura-clayhandcraft.com/workshops-information


ーーーーーーーー

At the end of this month, I will hold “Wagashi” workshop which is often requested.
There are a few seat available.

If you are interested, please apply as soon as possible from here ↓.

https://coloratura-clayhandcraft.com/apply-lesson

《Date and time》29, September (Friday)  

workshop time changed 13: 00 - 16:00 → 10:00〜13:00

《Cost》 € 36 (including material cost, drink and sweets)

《Language》Japanese & English

《Location》 2 minutes walk from Bus stop: Amsterdamse Bos

minimum 3 participants, maximum 6

ーーーーーーーー


☆ Coloratura offers miniature clay workshops from time to time.


https://coloratura-clayhandcraft.com/apply-lesson





アート施設SAKBのオープンデーで出店とワークショップをしました Sold handicrafts and held workshop on SAKB open day

【 English below】

昨日は、アムステルフェーンのSAKB(ネモ茶房のある場所)のオープンデーに参加してきました。


アート施設であるSAKBと日本のボランティア団体Jacopの共催イベントだったため、アートの展示、日本関連のものでは、Coloraturaの和風手作りグッズ販売&ミニチュア粘土おにぎり制作ワークショップ、生花や金継ぎワークショップ、日本のコーラスの公演、着物デモンストレーション、お好み焼きやお寿司の販売…などがありました。

来客数がそれほど多いイベントではありませんでしたが、そういうイベントでは、お客様とゆっくりお話したり、他の出店者の方とも交流できたり、ゆったりとアットホームな感じで楽しむことができるんです。お陰様で、楽しく充実した一日になりました。



今回は、SAKBの所長さんからお声がけいただき、参加させていただけて、ありがたいことです。さらに、最後に所長さんが、こんなに綺麗な花束までくださいました。

ご来場いただいた皆さま、イベント関係者の方々、ありがとうございました。

ーーーーーーーー

☆ Coloraturaでは、随時、ミニチュア粘土体験レッスンを行っております。

https://coloratura-clayhandcraft.com/workshops-information

☆10月21日に同じ場所で、Jacop主催の文化祭が開催されます。昨年同様、Coloraturaも参加します。詳細は近いうちに、こちらでお知らせいたします。

ーーーーーーーー

Yesterday, I participated in SAKB open day in Amstelveen.

Since the event was co-sponsored by the art facility SAKB, and the Japanese volunteer group Jacop, there were art exhibitions, Japan-related shops and event such as Coloratura's Japanese-style handmade goods sales & miniature clay rice ball making workshop, Ikebana(flower arrangement) and Kintsugi workshops. There were also Japanese chorus performances, kimono demonstrations, sales of okonomiyaki and sushi, and so on.


This time, I am grateful to have been invited by the head of SAKB to participate.
Furthermore, at the end, I received such a wonderful bouquet from him.

It wasn't an event with many visitors, but at such an event, we were able to have more conversations with customers,  interact with other stallholders, and can enjoy ourselves in a relaxed and at-home atmosphere.  
It was a fun and fulfilling day.

Thank you to everyone who came to visit us and involved in the event.

ーーーーーーーー

☆ Coloratura offers miniature clay workshops from time to time.

https://coloratura-clayhandcraft.com/workshops-information

☆ “Bunkasai” hosted by Jacop will be held on October 21st at the same place. Coloratura will participate this year again. Details will be announced here later.




SAKBオープンデーにて出店&ワークショップ開催@アムステルフェーン I will sell Japanese handicrafts and hold workshop at SAKB Open Day in Amstelveen

【 English below 】

9月3日、アムステルフェーンのアート施設「SAKBのオープンデー」にて、出店、ワークショップを行います。


Coloraturaは、今回は和風ハンドメイド品の販売と共に、ワークショップも行うことになりました。


ワークショップでは「ミニチュア粘土おにぎり」制作 (15:00〜) と「和布を使ったしおり」制作 (16:30〜) をお楽しみいただけます。

着席できる人数に限りがありますので、お早めにどうぞ。

SAKBはNemo茶房の入っている場所にあり、SAKBと日本のボランティア団体Jacopによるイベントです。


日本関係のワークショップや出店、日本のコーラスグループ空の公演(私も所属していて歌います)などもありますので、お誘い合わせの上、是非お越しください。

ーーーーー

☆ Coloraturaでは、随時、ミニチュア粘土体験レッスンを行っております。

https://coloratura-clayhandcraft.com/workshops-information

☆ 講師認定コースも、近いうちに開講予定です。

コースについての詳細はこちら↓
https://coloratura-clayhandcraft.com/miniatureclay/miniatureclay-course/course.html

ーーーーーーーー

On September 3rd, Coloratura sell Japanese-style handmade goods and hold a workshops on "SAKB Open Day" in Amstelveen.

You can enjoy making "miniature clay Onigiri (rice balls)" or "bookmark using Japanese fabrics".

There is a limited number of seats available, so please come early.

SAKB is the art facility and this is an event organized by SAKB and the Japanese volunteer organization Jacop.


There will also be workshops related to Japan and performances like Japanese chorus group Sora (I also belong the group and sing on the day), so please come and enjoy!

ーーーーーーーー

☆ Coloratura offers miniature clay workshops from time to time.

https://coloratura-clayhandcraft.com/workshops-information




ミニチュア粘土「スイーツ」のレッスンにお子様達が参加されました Children participated in the miniature clay “sweets” workshop.

【 English  below 】


今日は、6年生の子供達が、小さなスイーツ制作にいらっしゃいました。(今回は、3時間のフルバージョン)

先日、お母様と和菓子レッスンに参加してくれたお子さんや、ジャパンフェスティバルの時にワークショップに参加してくれたお子さん達です。

みんな、ミニチュア粘土に興味があり、好きなようで、とってもお上手!
手も早くて、どんどん作り上げていきました。


そして、あっという間に、レッスン時間終了予定時間より、ずいぶん早く作り終えました。
今までで最短だったかも…。


素晴らしい!


6年生にもなると、落ち着いて、じっくりと取り組め、大人並みに、いや、それ以上くらいにきっちり、上手に作りますね。

今回も楽しんでいただけたようで何よりです。

ーーーーー


☆ Coloraturaでは、随時、ミニチュア粘土体験レッスンを行っております。

https://coloratura-clayhandcraft.com/workshops-information



☆ 講師認定コースも、近いうちに開講予定です。

コースについての詳細はこちら↓

https://coloratura-clayhandcraft.com/miniatureclay/miniatureclay-course/course.html


ーーーーー


Today, the 6th grade children came to make small sweets.

The girl who participated in “wagashi” workshop with mother a few weeks ago, and girls who participated in the workshop at the Japan Festival joined again.

Everyone is interested in miniature clay and made it very well. 

And they finished making it much earlier than the scheduled end time of the lesson time.  wonderful !

I am glad that they enjoyed this time as well.

☆ Coloratura offers miniature clay workshops from time to time.

https://coloratura-clayhandcraft.com/workshops-information




お友達、ご兄弟でミニチュアスイーツのキーホルダー&置物作り!Friends and their siblings came to make key holders and figurines of miniature sweets!

【 English  below 】

先日、ミニチュア粘土のワークショップにお越しいただいたお子様達が、

夏休み中に、他のも作ってみたい!

とのことで、今日はスイーツを作りに来てくれました。
可愛らしい小学1年生の女の子達と、そのお兄ちゃん、お姉ちゃんたちです。

1 時間ちょっとでできる、短い時間の方のバージョンで、アイスクリーム、タルトとクッキー、ペロペロキャンディーを制作し、キーホルダーか置物に載せて仕上げました。

ペロペロキャンディーをクルクル巻くのが、小さい子達にはちょっと難しかったりしましたが、一生懸命取り組んでいました。

大きいお姉ちゃんたちは、さすが! とても上手に作っていました。

そして、可愛くできました〜!

今日も楽しんでいただけたかしら。

美味しそうなものを集中して作ったので、終わった時にはお腹も空いてきて…

元気に、
「おやつー!」

おやつを食べて、出来上がった作品を喜んで持って、帰って行かれました。

ーーーーーーーー

☆ Coloraturaでは、随時、ミニチュア粘土体験レッスンを行っております。

http://Workshop info


☆ 8月21日にもミニチュア「スイーツ(3時間バージョン)」のレッスンを予定していますので、
ご興味ある方は、ひとつ前の投稿をご覧ください。



☆ 講師認定コースも、近いうちに開講予定です。

 

ーーーーーーーー

Children who came to the miniature clay workshop a few weeks ago wanted to make something else during the summer holiday!

And today they came to make “western sweets”.

It was a short version, which can be done in just over an hour, include ice creams, fruit tart and cookies and lollipop, and finished them on keychains or figurines.

It was a bit difficult for the little girls to roll up the lollipop candy, but they concentrated to do.

And very cute ones completed.

I hope they enjoyed today’s workshop too.

They concentrated on making that looked delicious, so they felt hungry when they finished it...
and  "Snack time!”

After eating a snack, they gladly took the finished work and went home.

ーーーーーーーー

☆ Coloratura offers miniature clay workshops from time to time.

I hold "Western sweets(3hours version)” workshop on 21 August.
Please see previous post.


☆ Other workshops
http://Workshop info


If you have any questions, please feel free to contact me.





着物に合うヘアアクセサリーを作りました Hair accessories that matches the kimono.

【 English below 】

着物の先生をされている方から依頼され、お好みの色やスタイルのヘアアクセサリーをお作りしました。


ピンク系とオレンジ系。

どんなお着物と合わせて使っていただけるのか、楽しみです。



ただいま、9月3日、アムステルフェーンでの次の出店に向けて、他にもいろいろと制作中です。

(詳細は、後ほどこちらにてお知らせします)

Coloraturaでは、ミニチュア粘土のワークショップやコースを中心に行っており、ハンドメイド品の販売は、年に数回ほど、マーケットや日本のイベントなどで行っています。

作れる数に限りがあるため、オンラインなどでは特に販売しておりませんが、こちらに掲載したようなものをご希望でしたら、ご注文を承ります。
色やスタイルなど、できるだけご希望に沿ったものをお作りしますので、ご興味ある方はお気軽にご連絡ください。

ーーーーーーーーーー

☆ミニチュア粘土の体験レッスンを随時行っております。
↓↓

http://Workshop info

☆ 9月よりミニチュア粘土講師認定コースを開講予定!



ご質問などがございましたら、お気軽にお問い合わせください。

ーーーーーーーーーー

At the request of a kimono teacher, I made accessories in her favorite color and style.
Pink and red, orange..
I wonder what kind of kimono she will use them with..

I’m making many other handcraft goods for the next sale in Amstelveen on September 3rd.
(Details will notice here later.)



Coloratura mainly hold miniature clay workshops and courses, and sell handmade products only several times a year at markets and Japanese events.

Due to the limited number I can make, I do not sell them online, but if you want something like the one shown here, I can make it for you. 
If you are interested, please feel free to contact. I will do my best to meet your requests, such as colors and styles.

ーーーーーーーーー

☆ Coloratura offers miniature clay workshops from time to time.

If you are interested, please see below.
http://Workshop info

If you have any questions, please feel free to contact me.



「洋風スイーツ」ワークショップのお知らせです(お子様歓迎) Come and join a miniature clay “Western sweet s”workshop?(kids are welcome)

小さな可愛い「スイーツ」を作りませんか?

大人も子供もウェルカムです!
(お一人で3時間の制作に取り組める年齢以上のお子様対象です。個人差はありますが、小学校中学年、高学年くらいからご参加いただいています)

今回はお子様達も参加されます。

夏休みにこんなの作った!

という経験と思い出にいかがですか?


《日時》
8月21日(月) 13:00〜16:00

《費用》
€36 (材料費、お飲み物、お茶菓子代含む)

《言語》
日本語 & 英語

《場所》 
バス停Amsterdamse Bosからすぐ
開催場所の詳細は、レッスンをお申し込みいただいた後、別途お知らせいたします。

《お申し込み》
こちら ↓ よりお願いいたします。

Workshop info


ーーーーーーーーー

☆ Coloraturaでは、随時、ミニチュア粘土体験レッスンを行っております。

9月の平日にミニチュア「和菓子」のレッスンも予定していますので、ご興味ある方は、こちらをご覧ください。

トライアルレッスン「和菓子」のご案内Information on  “Wagashi”  workshop



☆ 講師認定コースも、近いうちに開講予定です。
コースについての詳細はこちら↓


ミニチュア粘土講師認定コースについて


ーーーーーー

This time, I have prepared "Western Sweets”

Both adults and children welcome!
(It is for children over the age who can work on production for 3 hours by themselves. Although there are individual differences, it is suitable for children over 10 years old.)
Some kids will participate this time.


《Date and time》
21 August (Mon) 13:00-16:00


《Cost》
€ 36 (including material cost, drink and sweets)


《Language》
Japanese & English


《Location》
2 minute walk from Bus stop: Amsterdamse Bos


Minimum 3 participants, maximum 6


《Apply for lesson》
Please click here↓
Workshop info

ーーーーーーーー

☆ Coloratura offers miniature clay workshops from time to time.

I’m planning "Wagashi(Japanese sweets)” workshop on weekday in September.

If you are interested, please see below.

トライアルレッスン「和菓子」のご案内Information on  “Wagashi”  workshop



プロフィール Profile

アムステルダムでハンドクラフトの教室「Coloratura」を開催しております戸辺 直子です。

Coloraturaでは、ミニチュア粘土の講師資格取得コース、体験レッスンを始め、つまみ細工などのハンドクラフトのワークショップも開講中です。

My name is Naoko and..

《続きはこちら↓ read more ↓》

プロフィール Profile


《カテゴリー category 》


《 最近の投稿 recent posts 》

【ミニチュア粘土について】
まずはこちら↓を御覧ください


教室案内 Workshop

ミニチュア粘土(ミニチュアクレイクラフト)とは?

ミニチュア粘土講師認定コースについて


😊👇👇

こちら↓もフォローお願いします Follow me !

ページの先頭へ