ロッテルダムの日本人学校フェアにて「つまみ細工商品」展示・販売 Coloratura’s Tsumami-zaiku at the Japanese School Fair in Rotterdam

【 English below 】


ロッテルダム日本人学校のスクールイベントで、Coloraturaのつまみ細工を展示・販売していただくことになりました。

私は販売には伺いませんが、主催者の方が事前に商品をお選びくださり、会場に置いてくださいます。


普段ロッテルダムの方では販売していないので、地元の方々にもつまみ細工を知っていただく良い機会になれば嬉しいです。

このスクールフェアは、日本人学校関係者だけでなく一般の方も楽しめるイベントです。ぜひチェックしてみてください。


Coloraturaでは、ワークショップをメインに活動しています。

ミニチュア粘土や和風のハンドメイド品は、年に数回のみ日本のマーケットやイベントで販売しており、オンラインショップは運営していませんが、個別にお問い合わせいただければ、まとめてのご購入にも対応可能です。

ご興味のある方はお気軽にご連絡ください。

ーーーーーーーー


I’m excited to share that Coloratura’s tsumami-zaiku (traditional Japanese fabric crafts) will be for sale at the upcoming Japanese School Fair in Rotterdam.


While I won’t be attending in person, the organizers have selected some pieces in advance to be showcased at the event.


I usually don’t sell in Rotterdam, so I’m happy for the local community to get a chance to see and enjoy tsumami-zaiku.



This school fair is open not only to Japanese school families but also to the general public, so it’s a wonderful event to explore!



At Coloratura, workshops are my main focus. Miniature clay and Japanese-style handmade crafts are sold only a few times a year at Japanese markets and events etc., and I do not operate an online shop.


However, I am happy to accommodate special orders, such as multiple items, upon request.

If you’re interested, please feel free to contact me.




日本のイベント「文化祭 BUNKA-SAI Festival」に出店しました Participation in the Japanese “BUNKA-SAI Festival”

【English below】

昨日、アムステルフェーンのSAKB(ネモ茶房)で開催されたJacop主催の「文化祭」に出店し、ミニチュア粘土やつまみ細工などのハンドメイド品を販売しました。

Coloraturaでは、おにぎりや和菓子などの和風ミニチュア粘土や、手作りアクセサリー・飾り物、しおりやキーホルダーなど実用的なアイテムをたくさんご用意。多くの方に手に取っていただきました。

こうした日本のイベントでは、日本人や日本文化に興味のあるローカルの方が多く、作品を見て「可愛い〜」「きれい!」と喜んでくださる瞬間が、何より励みになります。ワークショップにも興味を持ってくださる方がいて、嬉しかったです。
特に、インスタグラムを見ています、Coloraturaのブースを見るために来ました、という方もいらっしゃり、嬉しい限りです。

お客様とのちょっとしたやり取りも楽しく、とても楽しく販売させていただきました。

イベントはお天気にも恵まれ、大盛況!
日本食や雑貨のお店、さまざまな公演やワークショップもあり、多くの来場者が楽しまれていかれたことと思います。

ご来店くださった皆様、ありがとうございました。
主催のJacopの皆さま、そしてボランティアの皆さまに心より感謝いたします。

ーーー

✳︎ ミニチュア粘土のワークショップを随時開催しております。

Workshop info


ーーーーー

Yesterday, I participated in the “BUNKA-SAI Festival” held at SAKB (Nemo Sabo) in Amstelveen, organized by Jacop, and sold handmade items such as miniature clay and tsumami-zaiku crafts.


I offered a wide range of items, including Japanese-style miniature clay pieces like onigiri and wagashi, handmade accessories and ornaments, as well as practical items such as bookmarks and keychains. It was wonderful to see so many people take an interest in them.


At these Japanese event, many visitors are either Japanese or locals who love Japanese culture.


Seeing people smile and say “So cute!” or “Beautiful!” when looking at the items is truly heartwarming. Some even expressed interest in joining my workshops, which is very encouraging.
I was especially happy to meet people who said they follow me on Instagram or came specifically to see my booth.
The little interactions with visitors were also enjoyable, and it was a real pleasure to sell my items.


The event was blessed with great weather and was a huge success!
I believe visitors also enjoyed Japanese food, various shops, performances, and workshops.


Thank you to everyone who visited our booth!
We are also deeply grateful to Jacop and all the volunteers who supported the event.


ーーー

✳︎Coloratura offers miniature clay workshops.

Workshop info




小さな「ミニチュア粘土のお寿司」ワークショップにご家族が参加されました Family Joined Our Miniature Clay Sushi Workshop

【 English below 】

6月にアムステルフェーンで開催されたジャパンフェスティバルの時に、Coloraturaのミニチュア粘土ワークショップにご参加くださり、興味を持たれ、今回お越しいただきました。


ジャパンフェスティバルのワークショップでは、お寿司の握りのネタ(マグロ、サーモン)は、私が準備したものをスライスしていただきましたが、このワークショップでは、ネタから作ります。


1回目のレッスンでは、握りを中心に制作し、味噌汁の具や軍艦の下準備などを行いました。


2回目は、巻き寿司、軍艦、お味噌汁、お箸…

エビの色塗りやニス塗りなどもし、お皿やボードに貼り付けていき、完成!

お嬢さんは6歳。
ミニチュア粘土のワークショップの中でも、難易度の高いこの作品。


作るのが難しいところもありましたが、私やご両親のヘルプを受けながら、こんなに可愛らしく、美味しそうなお寿司に仕上がりました。

ご参加ありがとうございました。


ーーーーーーーー

☆ ミニチュア粘土の体験レッスンを随時行っております。

↓↓

Workshop info


こちらにお寿司のワークショップのご案内は載せておりませんが、承っております。
ご希望の方は、お気軽にご連絡ください。



ーーーーーーーーーー


They had first joined Coloratura’s miniature clay workshop at the Japan Festival in Amstelveen this June, and since then they became interested and came this time.

At the Japan Festival workshop, the sushi toppings (tuna and salmon) were prepared by me, and participants sliced them. But in this workshop, we created the toppings entirely from scratch.

In the first lesson, we focused on making nigiri sushi and prepared ingredients for miso soup and gunkan sushi.


In the second lesson, we made sushi rolls, gunkan, miso soup, chopsticks… We also painted chopsticks, applied varnish, and assembled everything on plates and boards to complete the set!


The girl is 6 years old. 

This sushi project is one of the more challenging ones among the miniature clay workshops. Some parts were difficult to make, but with help from me and her parents, she was able to finish such an adorable and delicious-looking sushi set.


Thank you very much for joining !


ーーーーーーーー


☆ I hold one-day workshops from time to time. Please see below.

↓↓

Apply Lesson


Although this sushi workshop is not listed here, it is available upon request.

If you would like to join, please feel free to send me a message on Instagram. 




アムステルフェーンにて日本のイベント「文化祭」が開催されます BUNKA-SAI (Japanese Cultural Festival) in Amstelveen

【 English below 】


9月28日(日)に、Jacop (Stichting Japanese Communities Platform)主催の「文化祭 BUNKA-SAI」 が開催され、Coloraturaも出店します。


アムステルフェーンのNemo茶房、SAKBの施設があるところで行われ、学校行事の「文化祭」を再現すべく、日本の食品、物販の販売や催し物があり、盛り上がるイベントです。


《日時》

9月28日(日)  12:00〜16:00


《場所》 

SAKB Kunstlokaal 

住所 : Ouderkerkerlaan 15, 1185 AB Amstelveen

*Nemo茶房があるところです。


https://www.instagram.com/jacopholland


https://www.facebook.com/japanesecommunitiesplatform.nl
https://fb.me/e/4TpA7qGqF


Coloraturaでは、粘土で作ったミニチュアサイズの小物類やアクセサリー、和風の布を使ったお花のアクセサリーなど、手作りの和風小物類を取り揃えております。


日常的に使える、キーホルダー、しおり、ボックス、飾り物など、多数ご用意しております。


ご家族、お友達とお誘い合わせの上、是非いらしてください。


Coloraturaは、ODIN(体育館)にて出店しています。
会場で皆様とお会いできることを楽しみにしております。


ーーーーーーーーーー


On Sunday, September 28, the event “BUNKA-SAI” will be held in Amstelveen, organized by JACOP (Stichting Japanese Communities Platform), and Coloratura will also be joining to sell handmade items.


This event takes place at Nemo Sabo / SAKB Kunstlokaal in Amstelveen and recreates the atmosphere of a Japanese school festival (bunkasai). There will be many food and goods stalls, stage activities, and a lively program for everyone to enjoy.


Event Details


《 Date 》 Sunday, September 28


《 Time 》12:00 – 16:00


《 Location 》SAKB Kunstlokaal

Address: Ouderkerkerlaan 15, 1185 AB Amstelveen

(at the same location as Nemo Sabo)


https://www.instagram.com/jacopholland


https://www.facebook.com/japanesecommunitiesplatform.nl
https://fb.me/e/4TpA7qGqF


Coloratura have a range of Japanese-style handmade small objects and accessories made of clay, as well as flower accessories using Japanese fabrics.


I’m preparing various items you can use on a daily basis, such as keychains, bookmarks,  boxes, and decorative items, and more.


Please come along with your family and friends! 

Coloratura will be selling at ODIN (Gym Hall).

I look forward to seeing you at the BUNKASAI festival.



お子様のお誕生日に「ミニチュア和菓子」制作 ! Miniature Wagashi Workshop for a Birthday Celebration!

【English below】

ミニチュア粘土レッスンに一度お越しいただいたお子様が、お誕生日に「和菓子」制作をしたい!とのことで、いらっしゃいました。

お誕生日の日本人のお子さんと、あまり和菓子を食べたことのないお子さん達でしたが、とても楽しそうに手際良く作っていき、時間よりずいぶん早く完成しました。


みんなクラフトが好きなようで、とても器用で、感心しました。

素敵な作品が完成し、とても喜んでいました。


10歳のお誕生日という節目に、ミニチュア粘土のワークショップをお選びいただき、嬉しい限りです。
ご参加いただき、ありがとうございました。


ーーー

☆ ミニチュア粘土の体験レッスンを随時行っております。

Workshop info

ーーーーーー

A girl who had previously joined one of my miniature clay lessons came back for her birthday and wished to make wagashi (traditional Japanese sweets).

It was a birthday celebration with a Japanese child and friends who hadn’t eaten wagashi very often, but they all enjoyed the process so much and worked with such skill that they finished well ahead of time.
They all seemed to love crafts and were so skillful—it was hard to believe they were only ten years old!

The pieces turned out beautifully, and the children were delighted with their creations.

It made me so happy that she chose a miniature clay workshop to celebrate her 10th birthday.

Thank you so much for joining!

ーーー

☆ I hold one-day workshops.

Workshop info




お子様達がミニチュア「スウィーツ」制作 The children are making miniature sweets

【English below】

前回ご参加くださったお子様達が、他のお友達も誘って、今回は洋風スイーツのレッスンに参加されました。


作るのがお好きな4年生と5年生、そしてお母様と4歳の妹さん。
皆さん、とても集中して、楽しい、楽しい!と、作る過程を楽しんでいました。

今日の作品は、アイスクリームやタルト、チョコレート、パフェ、そしてオランダのお菓子、ストロープワッフルとポッフェルチェが入っているバージョンです。


作りながら、可愛い〜!とお友達のを褒め合ったり、ご自分で作ったものを満足気に可愛い、と眺めていたり…。

可愛らしいお子さん達で、みんな仲が良さそうで微笑ましかったです。

4歳の妹さんも、小さいのに一生懸命、上手に作っていました。3時間の長いワークショップ、頑張りました。


もうすぐ日本に帰国する子もいたのですが、
「いい思い出になるね〜」と子どもたち同士で話していて、きっとどの子にとっても「あの時、みんなで作ったなぁ」と思い出す、心に残る時間になったと思います。

そんな思い出作りのお手伝いができて良かったなぁ、と心から思います。


ご参加いただき、ありがとうございました。


☆ ミニチュア粘土の体験レッスンを随時行っております。

Workshop info

☆ 8月にも、ミニチュア粘土のワークショップをいくつか行います。

夏のミニチュア粘土ワークショップ、ハンドメイド品の販売会のご案内 Summer miniature clay workshops & Handmade Item Sale- information

ーーーーー

Two children who joined a previous workshop came again, bringing along friends to join the workshop on making Western sweets.


The participants included students from 4th and 5th grade who love crafting, as well as a mother and 4-year-old sister. 


Everyone was fully focused and kept saying how fun it was—they truly enjoyed the process of creating.

Today’s workshop included ice cream, tarts, chocolates, parfait, and Dutch stroopwafels and poffertjes. 


While making, they complimented each other’s cute creations and admired their own work with satisfaction, saying how adorable everything looked. 


They were such sweet children, and it was heartwarming to see how well they all got along.


The 4-year-old little girl also did her best—despite being so young, she carefully and skillfully made her own sweets. She did an amazing job during the full three-hour workshop.

Some of the children will be returning to Japan soon, and they said 
“This will be such a nice memory.”
I truly believe it because a special experience that all of them will look back on one day, thinking. “Remember when we all made these together?”


I’m really happy to be able to provide such a meaningful experience.

Thank you so much for joining.


☆ I hold one-day workshops.


Workshop info

☆ In August I will be running some miniature workshops.


夏のミニチュア粘土ワークショップ、ハンドメイド品の販売会のご案内 Summer miniature clay workshops & Handmade Item Sale- information





ミニチュア「和菓子」人気です。今日は4名様が参加 A family and kid’s friend joined Wagashi workshop

【English below】


前回に続き、今日も和菓子を作りに、母子3人とお子様のお友達がいらっしゃいました。


アムステルフェーンのジャパンフェスティバルで私のワークショップをご覧になり、いつかやってみたいとお子様達が希望されていたそうです。


作るのがお好きなお母様と子供達。皆さん、とても集中して、楽しみながら一つ一つ作り上げていかれました。

下のお子さんはまだ1年生ですが、器用でお上手!


低学年のお子様でも、好きで上手な子は、本当に一生懸命、集中して制作に取り組み、楽しんでいかれます。

基本的には、お一人で参加するのは小学校中学年くらいからを目安にしておりますが、親御さんから見て、うちの子は制作好き、器用で集中力もありできる!と思われるなら、是非体験させてみられてはいかがでしょうか。


楽しい時間はあっという間。
3時間が早く感じられたようです。


親子3名は、もうすぐ日本にご帰国とのこと。その前にご参加頂いただけ、とても喜んでくださり嬉しいです。


今日作られた作品と共に日本にご帰国され、この体験もオランダでの思い出の一つになることでしょう。


ご参加いただき、ありがとうございました。

ーーーーー


☆ ミニチュア粘土の体験レッスンを随時行っております。

Workshop info

☆ 8月にも、ミニチュア粘土のワークショップをいくつか行います。


夏のミニチュア粘土ワークショップ、ハンドメイド品の販売会のご案内 Summer miniature clay workshops & Handmade Item Sale- information


ーーーーー

Following the last session, today we welcomed another group eager to make miniature wagashi (Japanese sweets) – a mother with her two children and one of their friends.

They had seen my workshop at the Japan Festival in Amstelveen and had been wanting to try it ever since. I’m so glad they finally had the chance to join!

The mother and children all enjoy crafting, and they worked with great concentration and joy, carefully creating each piece.


The younger child, just in first grade, was skillful and precise even she was little.

Even among lower grade children, those who truly enjoy making things and are naturally good at it tend to focus deeply and work very hard throughout the session.



The family of three will be returning to Japan soon, so I was especially happy they could join before their departure.

I hope today’s creations and this fun experience will become a cherished memory of their time in the Netherlands.


Thank you to everyone who joined today!


ーーーーー


☆ I hold one-day workshops.

Workshop info

☆ In August I will be running some miniature clay workshops.

夏のミニチュア粘土ワークショップ、ハンドメイド品の販売会のご案内 Summer miniature clay workshops & Handmade Item Sale- information




ミニチュア粘土「和菓子」のワークショップにご兄弟が参加されました Siblings participated in the miniature clay “Japanese sweets” workshop today

【 English below 】

今日は、小さな和菓子を作りに、お二人がいらっしゃいました。
明るく気さくなお姉さんは、まるでお母さんのように弟さんを見ていて、とても微笑ましかったです。

二人とも、ものづくりがとても好きなようで、作業も早くて上手!
小学生の弟さんも、粘土制作だけでなく、3cm角の折り紙で小さな鶴を器用にきっちりと折ってて、とても感心しました。


今日作った和菓子の中で、どら焼きなど、まだ食べたことがないものもあるようで、実際に味わってみたら、今日作ったものへの愛着もさらに増すのではないかと思います。


いつか日本にも行ってみたいと話していましたが、日本で和食、今日作ったような和菓子、日本の文化…など、いろいろと味わっていただけたら嬉しいですね。

制作の過程も楽しんでいただけたようで、完成した作品もとてもとても喜んでくださり、また他のワークショップにも参加したいとおっしゃってくれました。


こうした出会いがあり、こういった創作の時間を提供できることが、私にとっても何よりも嬉しいことです。


ご参加いただき、ありがとうございました。

ーーーーーーーー

☆ ミニチュア粘土の体験レッスンを随時行っております。

Workshop info

☆ 8月にも、ミニチュア粘土のワークショップをいくつか行います。

詳細はこちらをご覧ください。
↓↓
夏のミニチュア粘土ワークショップ、ハンドメイド品の販売会のご案内 Summer miniature clay workshops & Handmade Item Sale- information

ーーーーーーーー


Today, a pair of siblings joined to create miniature Japanese sweets (wagashi).

The older sister, cheerful and friendly, looked after her younger brother like mother. Both of them seemed to really enjoy making things, and they worked quickly and skillfully!


The younger brother, who is still in primary school, not only did a great job with the clay work but also folded a tiny origami crane using a 3cm-square paper — with impressive precision.


She said that there are some Japanese sweets that they have never tried before, such as dorayaki, and I feel that they will love their pieces(they created today) even more when they once tastes them.


She mentioned that they would love to visit Japan someday. I truly hope they’ll have the chance to enjoy authentic Japanese food, wagashi like the ones they made today, and experience Japanese culture firsthand.


They seemed to enjoy the entire process and were very happy with what they had made. They even said they would love to join another workshop again — which made me so happy to hear.


It’s such a joy for me to meet people like this and to be able to offer these kinds of creative experiences.


Thank you very much for participating!


ーーーーーーーーーー


☆ I hold one-day workshops from time to time. Please see below.

Workshop info

☆ In August I will be running some miniature clay workshops.


Click here for more details.
↓↓
夏のミニチュア粘土ワークショップ、ハンドメイド品の販売会のご案内 Summer miniature clay workshops & Handmade Item Sale- information




ミニチュア粘土講師認定コースの5作品目「お皿の額」が完成!

【 English below 】

生徒さんも作るのを楽しみにされていた「お皿の額」がついに出来上がりました。
額も白に統一して、清楚で素敵な仕上がりになりました。

この作品では、お皿などの成型、色の載せ方、刻印で制作するやり方、観葉植物の作り方などをまた新たに習いました。

この生徒さんにとっては、最後の作品です。
もうすぐ日本にご帰国されるのですが、その前にお皿の額ができた!と、とても喜んでいらっしゃいました。

これまでに、ミニチュア粘土のいろいろな技術を習得してきました。
日本に帰られても、一生の趣味として、時々粘土に触れて、ご自分が作りたいものを楽しんで作っていってもらえたら嬉しいです。

毎週レッスンにいらしていた生徒さんが帰国してしまうのは、とても寂しいのですが、ミニチュア粘土を教えていることで繋がった、こういうご縁にほんとに感謝しています。

ーーーーーーーー

☆ ミニチュア粘土の体験レッスンを随時行っております。


Workshop info


☆ 7、8月には、ミニチュア粘土のワークショップをいくつか行います。

詳細はこちらをご覧ください。


夏のミニチュア粘土ワークショップ、ハンドメイド品の販売会のご案内 Summer miniature clay workshops & Handmade Item Sale- information


ーーーーーーーーーー


This is a work that you will learn in the instructor certification course. As of now, this course will be offered only in Japanese.


☆ I hold one-day workshops from time to time. Please see below.


Workshop info


☆ In July and August I will be running several miniature clay workshops.

I will also be holding a mini sale of handmade items, so please feel free to come and take a look.


Click here for more details.


夏のミニチュア粘土ワークショップ、ハンドメイド品の販売会のご案内 Summer miniature clay workshops & Handmade Item Sale- information




ジャパンフェスティバルの「ミニチュア粘土ワークショップ」大盛況でした The Japan Festival’s “Miniature Clay Workshop” was a huge success

【 English below 】

昨日は暑い中、たくさんの方々にお越しいただき、Coloraturaのワークショップをご体験いただきました。

今回お作りいただいたのは、ジャパンフェスティバルにちなんで、和食(おにぎり、唐揚げ、たくあん)、お寿司(握り、かっぱ巻き、ガリ)、和菓子(どら焼き、お団子)。とても小さくて可愛い日本の食べ物です。

おかげさまで、始まって1時間ほどで、17時台のワークショップまで全て満席になり、ご参加くださった皆さまには、とても楽しんでいただけました。

ご参加いただけなかった多くの方々も興味を持ってくださり、嬉しい限りです。

ワークショップにご参加いただいた方々、
興味をお持ちになり声をかけてくださった方々、
ジャパンフェスティバルを開催してくださったご関係者の皆様、
当日の受付を手伝ってくれた友人達、
声をかけに来てくださった友人、知人…

どうもありがとうございました。


Coloraturaでは、ミニチュア粘土のレッスン、ワークショップをはじめ、ミニチュア粘土やつまみ細工などの和風のハンドメイド品の販売活動を通して、これまでに多くの方に出会い、皆さまの支えがあったお陰でここまで頑張ってこられました。

今後、つまみ細工など他のクラフトのワークショップなどにも幅を広げて行っていきたいと考えています。
今後とも、どうぞよろしくお願いいたします。

⭐︎夏の間に、昨日行った和食と和菓子のワークショップや他のミニチュア粘土ワークショップの開催を予定しております。

追って、こちらにて詳細をお知らせいたしますので、ご興味ある方は是非チェックしてみてくださいね。


⭐︎ 他にも、Coloraturaでは、随時ワークショップを開催しています。


Workshop info

Despite the hot day, many people visited the Japan Festival yesterday and joined Coloratura’s miniature clay workshop. Thank you so much to everyone who came!

At the Japan Festival, participants created tiny and cute Japanese foods, including Japanese dishes (rice ball etc..), Sushi, Japanese sweets.

Thanks to your support, all workshop sessions were fully booked within the first hour, including the final session after 5pm. I’m so happy that everyone who joined seemed to enjoy the experience.

Thanks for those who participated in the workshop,
those who kindly showed interest,
the Japan Festival organizers,
my friends who helped with the reception,
And to friends and acquaintances who stopped by to say hello.

Thank you very much.

Through miniature clay lessons and workshops, as well as sales of miniature clay pieces and tsumami-zaiku (traditional Japanese fabric crafts) at markets and events, I’ve had the joy of meeting so many people, and that has kept me going.


Looking ahead, I hope to expand beyond miniature clay and offer workshops in tsumami-zaiku and other Japanese-style crafts.


✳︎ I‘m holding the same “Japanese Food & Sweets” workshop again and other workshops in summer.


Details will be shared here soon, so please check back if you’re interested.




プロフィール Profile

アムステルダムでハンドクラフトの教室「Coloratura」を開催しております戸辺 直子です。

Coloraturaでは、ミニチュア粘土の講師資格取得コース、体験レッスンを始め、つまみ細工などのハンドクラフトのワークショップも開講中です。

My name is Naoko and..

《続きはこちら↓ read more ↓》

プロフィール Profile


《カテゴリー category 》


《 最近の投稿 recent posts 》

【ミニチュア粘土について】
まずはこちら↓を御覧ください


教室案内 Workshop

ミニチュア粘土(ミニチュアクレイクラフト)とは?

ミニチュア粘土講師認定コースについて


😊👇👇

こちら↓もフォローお願いします Follow me !

ページの先頭へ