昨日もミニチュアお雛様制作ワークショップをしました I held a miniature “Hina doll”  workshop yesterday

小さな可愛いお雛様作り…


昨日は、参加予定だった方が数人ご都合が悪くなり、お一人でのレッスンになりました。

作るものが盛りだくさんな作品ですが、一人なので、手早くどんどん進み、ずいぶん早く、お上手に可愛いものが完成しました。

お部屋に可愛く飾っていただけたら嬉しいです ♪

ーーーーーーー



☆ 今回いらっしゃれなかった方や別の日に「ミニチュアお雛様」ワークショップをご希望の方もいらっしゃるので、ホリデー後の9月頃にワークショップの開催を考えています。


ご希望の方は、ご連絡ください。


☆ その他のミニチュア粘土の体験レッスンも随時行っております。

Workshop info

ーーーーーーー


Making cute, tiny Hina dolls...


Yesterday, some people who were scheduled to participate were unable to attend, so only one person attended the workshop.

In this workshop, we will make a lot of things, but she made them quickly and very well. 


She has successfully completed a cute piece of work! 

I wonder where it will be displayed… 

I would be happy if these cute handmade dolls could decorate a room ♪


☆ Since there are people who were unable to attend this time and also some people who have applied the "Miniature Hina Doll" workshop on another day, I’m thinking of holding a workshop around September after the holidays.

If you are interested, please contact me.

☆ Coloratura offers also other one-day miniature clay workshops from time to time.

Please see below.


Workshop info




ミニチュア粘土「和菓子」のレッスンを開催しました We held a workshop of miniature clay “Japanese sweets (Wagashi)”

【 English below 】


今日は、日本人の方お一人と、現地の方々、他の国籍の方が集まり、男性もご参加くださいました。


先週アムステルフェーンで開催されたジャパンフェスティバルでご覧になってお越しくださった方も数名いらっしゃいました。


今回の参加者の皆様、ミニチュアは初めてとのことでしたが、とてもお上手でテキパキと作り上げていきました。


粘土の作品を作り上げ、最後に小さな折り紙の鶴も折ってもらうのですが、ローカルの方々もとても上手に折りあげ、素敵な作品が完成しました。

今日も楽しんでいただけたようで嬉しいです。
皆さま、ご参加いただきありがとうございました。



☆来週の水曜日・7月10日には、ミニチュア「お雛様」のワークショップを予定しています。

7月のワークショップ「和菓子」「お雛様」のお知らせです Notice for July Workshops “Japanese sweets” and “Hina dolls“


☆その他のミニチュア粘土の体験レッスンも随時行っております。
↓↓
Workshop info


ーーーーーーーーーー


Today, the participants are a Japanese, local people and other nationalities including a man gathered.

Some of them saw my workshop last week at Japan Festival held in Amstelveen. 


All the participants said that it was their first time making miniatures, but they were very skilled and also made them quickly. 


After making clay works, they fold small origami cranes at the end, and the local people folded them very well, completing wonderful works.

I'm glad people enjoyed today too.

Thank you everyone for participating.

ーーーーーーーー


☆Next Wednesday, July 10th, you can still join "Hina Doll" workshop.

7月のワークショップ「和菓子」「お雛様」のお知らせです Notice for July Workshops “Japanese sweets” and “Hina dolls“


☆ Coloratura offers also other one-day miniature clay workshops from time to time.
Please see below.

Workshop info



アムステルフェーンのジャパンフェスティバル〜今年もハンドクラフトワークショップ大盛況!Japan Festival in Amstelveen ~ Handicraft workshops a great success!

【English below】

今年も、Coloraturaのミニチュア粘土ワークショップ、折り紙ワークショップなどに、多くの方々がご参加くださいました。


どのワークショップも満席。


今年は、1ブースを使わせていただけ、余裕あるスペースの中で、より多くの方々にご体験いただくことができました。

今回も、当日ご覧になって飛び込みで参加された方が多かったようで、ジャパンフェスティバルを通して、より多くの方々にColoraturaの活動を知っていただくことができ、嬉しく思います。

また、昨年満席でご参加いただけず、今年こそは、とフェスティバル開催時間前からお越しいただいた方やリピーターの方々もいらっしゃり、嬉しい限りです。

このジャパンフェスティバルでは、男性も女性も、大人の方からお子様まで…ほんとにいろいろな方が参加されます。
そして皆さま、ワークショップで制作中は真剣ですが、出来上がった時には素敵な笑顔(^^)
楽しんでご制作いただけ、喜んでいただけて何よりです。


ご参加くださった皆様、どうもありがとうございました。


ーーーーーーーー

Coloraturaでは、随時ワークショップを開催しています。

Workshop info

*7月10日(水) 10:00〜13:00に開催予定の「ミニチュア粘土お雛様」のワークショップは、残り2席ございます。


ーーーーーーーーー


Many people participated in Coloratura's miniature clay workshops, origami and other workshops again this year.

All workshops were popular and fully booked.


This year, we were able to use one booth, allowing more people to experience the workshops in a larger space.

It seems that many people saw my workshops and participated on the spot, and I am pleased that more people were able to know about Coloratura's activities through the Japan Festival.


We were also happy to see that there were people who were unable to participate last year and came before the festival started, hoping to participate this year.

It is nice that men and women, adults and children...all kinds of people participate and enjoyed it at this Japan Festival.


Everyone was concentrating during the workshops, but when they finished, they had a wonderful smile(^^)
I am glad that many people enjoyed the workshops and am pleased that they were happy.


Thank you very much to everyone who participated and showed interest.


ーーーーーーーー

Coloratura holds workshops from time to time.

Workshop info


*Japanese Hina dolls workshop
July 10th from 10:00 to 13:00 (Wed), there are 2 seats available.




スクールフェアで販売しました Sold handmade items at international school

【 English below 】

アムステルダムにあるインターナショナルスクールのSummer Fairでハンドメイド品の販売をしてきました。

小さなミニチュア粘土のパンやスイーツを見て、可愛い! と見入る子供達。
和風の布や折り紙のアクセサリーや飾りも、きれい〜!と、たくさんの方々が興味を持ってくださいました。

多くの皆さんの笑顔(^^)
喜んでいただけて何よりです。

*明日は、アムステルフェーンのスタッツハルトで開催されるジャパンフェスティバルにて、ワークショップを開催します。
是非遊びにいらしてください。

ーーーーーーーーーー

I sold handmade items at the Summer Fair of an international school in Amsterdam.

Children found the cute miniature clay breads and sweets, and saying how cute they were!
Also people were  interested in the beautiful Japanese-style fabric and origami accessories and decorations.

Many kids who visited my table looked happy(^^) , so it was a happy day for me too.

*Tomorrow I will be running a workshop at the Japan Festival in Stadshart, Amstelveen.
Please come and join us!



7月のワークショップ「和菓子」「お雛様」のお知らせです Notice for July Workshops “Japanese sweets” and “Hina dolls“

【 English below 】

7月に、和風の作品をご制作いただけるワークショップを行います。


美味しそう〜、と参加者からも大人気の和菓子、


季節外れですが、小さくて可愛いお雛様、


是非ご参加ください。

《日時》
和菓子  2024年7月6日(土)    13:00〜16:00
お雛様  2024年7月10日(水)   10:00〜13:00

《費用》
和菓子  €39 (材料費、お飲み物、お茶菓子代込)
お雛様  €42 (材料費、お飲み物、お茶菓子代込)

《開催人数》最小3名、最大人数6名

《言語》日本語 & 英語

《場所》アムステルフェーンセ通り沿い、ボス公園メインエントランス付近
バス停Amsterdamse Bosからすぐ

開催場所の詳細は、レッスンをお申し込みいただいた後、別途お知らせいたします。


《お申し込み》こちらからお願いいたします。

Apply Lesson


ミニチュア粘土についてのより詳しいご案内は、下記のブログからもご覧いただけます。

https://coloratura-clayhandcraft.com/

ご質問、ご希望などがございましたら、お気軽にお問い合わせください。

ーーーーーーーーー

In July, I will hold workshops that you can create Japanese-style works.

The Japanese sweets(Wagashi) look delicious and are very popular among the participants,


and also tiny and cute Hina dolls.

Please come and enjoy!


《Date and time》 
Japanese sweets      6 July 2024 (Saturday)      13:00〜16:00
Hina dolls                  10 July 2024(Wednesday) 10:00〜13:00

《Cost》
Japanese Sweets    €39 (including material cost, drink, sweets)
Hina Dolls                 €42 (includes ingredients, drinks, sweets)

minimum 3 participants, maximum 6

《Language》Japanese & English

《Location》along the Amstelveenseweg, near the main entrance of Amsterdamse Bos.
2 minutes walk from Bus stop: Amsterdamse Bos.

I will send you the details after you apply for the lesson.

《Apply for lesson》 Please apply from here ↓ 

Apply Lesson

For more information about miniature clay, you can see the website below.

https://coloratura-clayhandcraft.com/



ミニチュア粘土コースの最初の作品「野菜の額」が出来上がりました The first piece of work in the miniature clay course, “vegetable frame,” is complete!

【 English below 】

日本語のみで開講している講師認定コースですが、仲良し姉妹とその娘さん3人で是非習いたい、とのことでスタートし、それから着々と野菜や果物などを制作してきました。

そして、今日その「野菜の額」が完成!

成形が少し難しいものもありましたが、頑張って作ってきて、世界にたった一つの素敵な作品に仕上がり、とても喜ばれていました。



☆ Coloraturaでは、随時、ミニチュア粘土体験レッスンを行っております。

詳細はこちらより↓ご覧ください。

https://coloratura-clayhandcraft.com/workshops-information

【 近日開催予定のワークショップスケジュール 】

〈和菓子〉 7月6日(土)   13:00〜16:00 €39

〈お雛様〉  7月10日(水) 10:00〜13:00     €42


ーーーーーーーーーーーー


This is an instructor certification course that is only available in Japanese, but sisters and her daughter wanted to take the course together, so I arranged the course to start in English.

Since then, they had been making many vegetables and fruits.

They learned the basics of miniature clay, from the types of clay and how to mix colors, to various ways of making things.


Some pieces were a little difficult to make shapes but they enjoyed making and great “vegetable frame" has been completed today.


Both they and I are happy that they have created a one-of-a-kind piece of work.

☆ I hold one-day workshops from time to time. 

Please see below.


https://coloratura-clayhandcraft.com/workshops-information


【 Upcoming workshop schedule】

〈Japanese sweets〉July 6th (Saturday) 13:00-16:00 €39

〈Hina dolls〉 July 10th (Wednesday) 10:00-13:00 €42



今年もアムステルフェーンのジャパンフェスティバルでワークショップを行います Holding workshops at Japan Festival in Amstelveen

【 English below】

1 万人以上の来場者が訪れるオランダ最大級の日本イベント・アムステルフェーンのジャパンフェスティバルで、今年も和風ハンドクラフトワークショップを開催します。

毎年人気のミニチュア粘土(和食、和菓子)のワークショップ…

今回は小さなお寿司と和菓子をご用意しております。


それから、カバンや携帯に付けられる和風布チャーム、折り紙の箸袋&コースターをご制作いただけるワークショップも行います。

是非ご参加ください。




場所 : アムステルフェーン  スタッツハルトの広場


日時 : 6月30日(日)  12:00〜18:00


✳︎ 大人からお一人で作業できるお子様までご参加いただけますが、ミニチュア粘土のお寿司は細かい作業が多く、小学校高学年以上くらい対象です。



飲食店のブースやステージ公演も多数あり、ご家族でもお友達同士でも、楽しんでいただけると思います。


お誘い合わせの上、是非ご来場ください。


✳︎ 毎年、ワークショップをご希望される方が多いため、お一人様一回の参加とさせていただきます (各回のワークショップ開始時に空きがある場合には、その場でご参加いただける場合もあります)。

ーーーーーーーーー

The Japan Festival in Amstelveen is one of the largest Japanese events in the Netherlands, with over 10,000 visitors.

At the event Coloratura will hold Japanese-style handicraft workshops again this year.

The miniature clay (Japanese food, Japanese sweets) workshop that is popular every year...

This time I will be offering small sushi and Japanese sweets.


I will also have workshops that you can make Japanese-style fabric charms to attach to your bag or cell phone, as well as chopstick holder and coaster using origami paper.

Please come and join us.

Location: Amstelveen Stadsplein

Date and time: Sunday, June 30th, 12:00-18:00

*From children old enough to sit and work alone to adults (since miniature clay 'sushi' is somewhat difficult.)

There are also many Japanese food stalls and stage performances.

Please come with your family and friends and enjoy!


✳︎ Every year, the workshops were fully booked and many people were unable to join. 
If you are interested, please come early. 

✳︎ To allow as many people as possible to participate, we will limit participation to one session per person (if there are spaces available at the start of each workshop, you may be able to join on the spot).



ミニチュア粘土講師認定コースにて「野菜の額」が完成 !

アムステルダムで開講中のミニチュア粘土の講師資格が取れるコースで、最初に作る作品「野菜の額」が出来上がりました。

初めてミニチュア粘土の制作を始め、この作品を作りながら、ミニチュア粘土の基本、粘土の種類や色の配合の仕方から習い、いろいろな作り方を学んできました。

成形が少し難しいものもあったりしましたが、こんなに素敵な作品に仕上がり、とても喜ばれていました。
コツコツと作ってきたものが額に入り、一つの作品として仕上がった時は、本当に嬉しいものです。

今日も、生徒さん達の想いがこもった、世界でたった一つの作品が出来上がり、私も嬉しいです。

野菜の額の準備が遅くなったりしたため、すでに2作品目のパン作りに入っています。
生徒さん達皆さんが楽しみにしているパン額では、さらにいろいろな粘土の技術を習っていきます。


☆ Coloraturaでは、随時、ミニチュア粘土体験レッスンを行っております。

詳細はこちらより↓ご覧ください。

Workshop info


ーーーーーーーーーーーー

This is a work that you will learn in the instructor certification course. There are currently no plans to offer this course.


☆ I hold one-day workshops from time to time. Please see below.


Workshop info




今年もライデンのジャパンマルクトに出店します! I will have a stall this year again at Japanmarkt in Leiden!

【 English below 】

次の日曜日、5月19日(日)に、ライデンのJapan Museumシーボルトハウス主催のJapanmarktにて、和風ハンドメイド品を販売します。

Coloraturaでは、粘土で作ったミニチュアサイズの小物類やアクセサリー、和風の布を使ったお花のアクセサリーなど、手作りの和風小物類を中心にご用意しております。

日常的に使える、キーホルダー、しおり、マグネット、ボックス、飾り物なども多数ございます。

ニューアイテムもありますよ。

こちらのオルゴール、在庫限りの限定品です。

一つ一つ丁寧に心を込めて作りました。
作り終えて、やはり販売するのをやめて大切なお友達へのプレゼントにしようかな…とも考えましたが、ハンドメイド品の可愛いものがお好きな方にお買い求めいただき大切にご使用いただけるのも嬉しいので、今回販売いたします。
ご興味ある方はお早めにどうぞ。

《 場所 》
日本博物館シーボルトハウスのある運河沿い


✳︎Coloraturaは、ライデン駅側から歩いた場合、一番手前のテーブルにて販売しています。シーボルトハウスの少し手前辺りです。


《日時 》
5月19日 (日) 12:00〜17:00

お近くにお住まいの方、オランダでの日本のマーケットにご興味ある方、ご家族、お友達とお誘い合わせの上、是非ご来場ください。


ーーーーーーーーーー


On May 19th(Sun), Coloratura will sell Japanese-style handmade items at Japanmarkt, hosted by the Japan Museum Sieboldhuis in Leiden.

Coloratura has a range of Japanese-style handmade small items and accessories made of clay, as well as flower accessories using Japanese fabrics.
There are also many items such as keyrings, bookmarks, magnets, boxes and ornaments for everyday use.

I have also prepared some new items: the music box is a limited edition item with limited stock.

I crafted each one with care.
After I finished making them, I did consider giving them as gifts to my close friends instead of selling. However, I also find joy in offering these handmade items to those who appreciate them so I have decided to sell them. 
If you are interested, please come earlier.


《Place》
Along the canal with the Japanmuseum Sieboldhuis

✳︎ If you walk from Leiden Station, Coloratura is sold at the very front table, just before the SieboldHuis.

《Date and Time》
May 19 (Sun) 12:00-17:00

If you live nearby or are interested in the Japanese market, please come and visit us.




端午の節句「兜と鯉のぼり&柏餅」を制作しました Boys’ Festival.. We made “Kabuto, Carp Streamers & Kashiwamochi”

【 English below 】


小さな兜や鯉のぼりを粘土で作りました。

日本ではもうすぐ端午の節句。
海外で生活していると、そんな行事も忘れたまま過ぎてしまうこともありますが、こうしてその時期に合わせて季節のものを作ったりしていると、少しでもそんな気分に浸ることができます。

今日の作品は、細かい作業も多く、難易度が高めでしたが、こんなに素敵な作品に仕上がりました!


(帰りのお時間の関係で、参加者の皆さんの作品を一緒に撮れなかったり、鯉のぼりのポールがまだボンド付けする前で付いていなかったりしてますが…)

「お雛様」や今回の「兜&鯉のぼり」のように、行事に合わせたレッスンを時々行っていますが、お正月やお月見…など、そんな季節に合わせた作品を制作できるワークショップも増やしていけたらと思っています。


何かご希望やアイデアなどございましたらお聞かせください。

ーーーーー

☆ Coloraturaでは、随時、ミニチュア粘土体験レッスンを行っております。

詳細はこちらより↓ご覧ください。


ーーーーーーーーーーーー

We made small Kabuto (a decorative samurai helmet) and Koinobori (carp streamers)with clay.

In Japan, boy's Festival is coming soon.
It’s nice to make seasonal items like this.

Today's work was a bit difficult, but it turned out to be such a wonderful piece!
(Some participants left early, so we can’t take photo of everyone’s finished work together, and the carp streamer pole was not yet glued though…)


ーーーーー


☆ Coloratura offers miniature clay workshops from time to time.
For more information ↓






1 2 3 14

プロフィール Profile

アムステルダムでハンドクラフトの教室「Coloratura」を開催しております戸辺 直子です。

Coloraturaでは、ミニチュア粘土の講師資格取得コース、体験レッスンを始め、つまみ細工などのハンドクラフトのワークショップも開講中です。

My name is Naoko and..

《続きはこちら↓ read more ↓》

プロフィール Profile


《カテゴリー category 》


《 最近の投稿 recent posts 》

【ミニチュア粘土について】
まずはこちら↓を御覧ください


教室案内 Workshop

ミニチュア粘土(ミニチュアクレイクラフト)とは?

ミニチュア粘土講師認定コースについて


😊👇👇

こちら↓もフォローお願いします Follow me !

ページの先頭へ